法语助手
  • 关闭
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会旁征博引发言中浅显易懂地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建及在有些情况下甚至是旁征博引精神,开展了于安全理事会报告及安全理事会改革问题

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

至于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘易斯女士颇具学术、旁征博引、有时甚至是颇具哲学色彩介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临困难办法有了深入了解。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会旁征博引的发言中浅地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建设性以及在有些情况下甚至是旁征博引的精神,开展了于安全理事会的报告以及安全理事会改革问题的辩论。

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

至于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘士颇具学术性、旁征博引、有时甚至是颇具哲学色彩的介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临的困难的办法有了深入了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会的发言中浅显易懂地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建设性以及在有些情况下甚至是的精神,开展了于安全理事会的报告以及安全理事会改革问题的辩论。

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

至于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘易斯女士颇具学术性、、有时甚至是颇具哲学色彩的介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临的困难的办法有了深入了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会旁征博引的发显易懂地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建设性以及在有些情况下甚至是旁征博引的精神,开展了于安全理事会的报告以及安全理事会改革问题的辩论。

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

至于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘易斯女学术性、旁征博引、有时甚至是哲学色彩的介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临的困难的办法有了深入了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会旁征博引的发言易懂地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建设性以及在有些情况下甚至是旁征博引的精神,开展了于安全理事会的报告以及安全理事会改革问题的辩论。

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

至于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘易斯具学术性、旁征博引、有时甚至是具哲学色彩的介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临的困难的办法有了深入了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会旁征博引发言中浅显易懂地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建及在有些情况下甚至是旁征博引精神,开展了于安全理事会报告及安全理事会改革问题

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

至于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘易斯女士颇具学术、旁征博引、有时甚至是颇具哲学色彩介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临困难办法有了深入了解。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会博引的发言中浅显易懂地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建设性在有些情况下甚至博引的精神,开展了于安全理事会的报安全理事会改革问题的辩论。

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

至于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘易斯女士颇具学术性、博引、有时甚至颇具哲学色彩的介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临的困难的办法有了深入了解。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿卜杜拉二世在美国国会旁征博引的发言中浅显易懂地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建设性以及在有些情况是旁征博引的精神,开展了事会的报告以及事会改革问题的辩论。

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘易斯女士颇具学术性、旁征博引、有时是颇具哲学色彩的介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临的困难的办法有了深入了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,
bóyǐn
citer énormément ;
s'appuyer sur de nombreuses citations

Le roi Abdallah II de Jordanie a expliqué cela de manière claire et simple devant le Congrès des États-Unis.

约旦国王阿二世在美国国会旁征博引的发言中浅显易懂地解释了这一点。

Je voudrais remercier les délégations pour l'esprit sérieux, calme, constructif et parfois même érudit avec lequel ils ont mené le débat sur le rapport du Conseil de sécurité et sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

我感谢各国代表团本着认真、冷静、富有建设性以及在有些情况下甚至是旁征博引的精神,开展了于安全理事会的报告以及安全理事会改革问题的辩论。

S'agissant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), je souhaite exprimer mes sincères remerciements à Mme Patricia Lewis pour ses exposés savants et érudits, qui avaient parfois une teneur assez philosophique. Ces exposés nous ont donné une excellente idée de la façon dont nous pouvions extraire le mécanisme de désarmement des difficultés auxquelles il est actuellement confronté.

至于联合国裁军研究所(裁研所),我愿衷心感谢帕特里夏·刘易斯女士颇术性、旁征博引、有时甚至是颇色彩的介绍,使我们对摆脱裁军机制目前面临的困难的办法有了深入了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博引 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


博学之士, 博学卓识, 博雅, 博弈, 博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, ,