Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
市网络终端化妆
店,超市
等。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
市网络终端化妆
店,超市
等。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为各大、各百货商
。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全国经销商或大型连的定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合农村市,适合甩
。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及国内各大城市的大、超市都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本公司为连的大型儿童
.
面积为1000--4000平方米不等.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、饮、超市和
登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江地区,各大电子产的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我公司供应家乐福、易初莲花等连的鸡产
、牛羊肉和鸡蛋产
。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市、大
以及便利店的24种日常
制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全国各地代理商与特,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重的是,此类市在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍
和古董商),给予的默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销售内衣裤等系列产,主要销售点以超市、大
及批发市
。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法国食大
在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市
分额,纺织
和义
市
也出现了同样的趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍被用来销售欺诈者已经盗取的商
,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍
上的赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
市场网络终端化妆品店,超市卖场等。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为各大卖场、各百货商场。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全经销商或大型连锁卖场的定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海各大城市的大卖场、超市都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本公司为连锁的大型儿童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的卖场。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江地区,各大电子品卖场的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场的品、牛羊肉和
品。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市场、大卖场以便利店的24种日常消费品制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销售衣裤等系列
品,主要销售点以超市、大卖场
批发市场。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财
被运出土耳其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
市场网络终端化妆品店,超市卖场等。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为大卖场、
百货商场。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全经销商或大型连锁卖场的定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及内
大城市的大卖场、超市都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本公司为连锁的大型儿童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的卖场。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江区,
大电子产品卖场的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以超市、大卖场及批发市场。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
场网络终端化妆品
,
场
。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为各大场、各百货商场。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全国经销商或大型连锁场的定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合农村场,适合甩
场。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及国内各大城的大
场、
都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本公司为连锁的大型儿童场.
场面积为1000--4000平方米不
.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的场。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒、
饮、
和
场登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江地区,各大电子产品场的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我公司供应家乐福、易初莲花连锁
场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些级
场、大
场以及便利
的24种日常消费品制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与国内较大的电销售商苏宁电
、宏图三胞、永乐电
场形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全国各地代理商与特场,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重的是,此类场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍
场和古董商),给予的默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销售内衣裤系列产品,主要销售点以
、大
场及批发
场。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法国食品大场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分
场分额,纺织品和义
场也出现了同样的趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍
场上的赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
场网络终端化妆品店,
卖场等。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为各大卖场、各百货商场。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全国经销商或大型连锁卖场定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合农村场,适合甩卖场。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及国内各大城大卖场、
都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本公司为连锁大型儿童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型卖场。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广店、
饮、
卖场登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江地区,各大电子产品卖场经营移动存储
商家成为我们
区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场鸡产品、牛羊肉
鸡蛋产品。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些级
场、大卖场以及便利店
24种日常消费品制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与国内较大电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全国各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重是,此类
场在很大程度上还依赖于表面上守法
个人或是部门(如拍卖场
古董商),给予
默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以、大卖场及批发
场。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法国食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分场分额,纺织品
义卖
场也出现了同样
趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙
中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上
赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告
机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
市场网络终端化妆品店,超市卖场等。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为各卖场、各百货商场。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全国经销商或连锁卖场的定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及国内各城市的
卖场、超市都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本为连锁的
童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、的卖场。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江地区,各电子产品卖场的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我应家乐福、易初莲花等连锁卖场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市场、卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与国内较的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全国各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重的是,此类市场在很程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以超市、
卖场及批发市场。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法国食品卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
市场网络终端化妆品店,超市卖场等。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为各大卖场、各百货商场。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及国内各大城市的大卖场、超市都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本公司为连锁的大型儿童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主业
为家居配套设计服
客户群主要为家私厂商、大型的卖场。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江地区,各大电子产品卖场的经储的商家成为我们的区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全国各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以超市、大卖场及批发市场。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法国食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
市场网络终端化妆品店,超市卖场等。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为大卖场、
百货商场。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全经销商或大型连锁卖场的定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及大城市的大卖场、超市都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本公司为连锁的大型儿童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的卖场。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、饮、超市
卖场登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江地区,大电子产品卖场的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场的产品、牛羊肉
产品。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场古董商),给予的默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销售衣裤等系列产品,主要销售点以超市、大卖场及批发市场。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品
义卖市场也出现了同样的趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往公共
私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.
市场网络终端化妆店,超市
场等。
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
主要销售对象为各场、各百货商场。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全国经销商或型连锁
场
定牌加工。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
众款,做工好,适合农村市场,适合甩
场。
À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.
在上海及国内各城市
场、超市都有销售。
La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.
本公司为连锁型儿童
场.
场面积为1000--4000平方米不等.
Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.
主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、型
场。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛酒店、
饮、超市和
场登终端渠道。
Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!
现在主要发展黑龙江地区,各电子
场
经营移动存储
商家成为我们
区域代理!
Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.
我公司供应家乐福、易初莲花等连锁场
、牛羊肉和
蛋
。
Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市场、场以及便利店
24种日常消费
制作了调查清单。
Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.
同时与国内较电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等
场形成战略伙伴。
Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!
现诚招全国各地代理商与特场,有意向合作人士请来电洽谈!
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重是,此类市场在很
程度上还依赖于表面上守法
个人或是部门(如拍
场和古董商),给予
默许。
Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.
我司专业销售内衣裤等系列,主要销售点以超市、
场及批发市场。
Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.
头一遭,法国食场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织
和义
市场也出现了同样
趋势。
Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.
说明19-5:网上拍被用来销售欺诈者已经盗取
商
,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙
中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍
场上
赢家。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告
机构,以协助防止文化财
被运出土耳其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。