法语助手
  • 关闭

单独的

添加到生词本

seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有个人设计,技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性一款或许也可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和家庭住房如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国家可取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

,小额信贷机构应该建立部门并配备作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案把它们当作一单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和单独家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将句话改单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

更加明确起见,该段应作单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案努力把它们当作一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和单独家庭住房情况如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

监狱中探访没有一次单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

可将此作为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放单独一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们一起可取得成就将多于每个国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或也是

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和单独家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独工作人员能受到并能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

此作为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起取得成就多于每个国家单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有人设计,技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

我要跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰品种多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性一款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜供应商或承包商确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每国家可取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有人设计,技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

我要跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

租住房、合作住房和家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这事项向大会报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有次是进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在起可取得成就将多于每国家可取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这问题作决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体多样

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

关于保密单独款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和单独家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就项向大会提出单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在起可取得成就将多于每个国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就问题作出单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独条。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密单独一款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和单独家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速已办理登记各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将于每个国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾于就这一问题作出一单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

平等不得干扰各个品种及各个单独个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合住房和单独家庭住房情况是如

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

单独人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就多于每个国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,