Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土单位的
量的衡量方式也一直向
业化农业倾斜。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土单位的
量的衡量方式也一直向
业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量的增加主要靠扩大耕
,而不是靠提高单位
量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位
的
量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的品的单位
量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键
作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些作,本组织
降低单位
量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当
和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
具落后,其结果是单位
的
量和
水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人灌溉农业的用水效率,以便提高单位土
和单位用水的
量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水
量方
得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位饲料
量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养
力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位量或消耗量的能源成本,从而也
了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位量
衡量方式也一直向工业化
业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量
增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积
量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护和增强型植物使
民得以提高每单位面积
量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义单位
量仍
本时期所计
业改革中
一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位
量
能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生工具落后,其结果是单位面积
量和生
水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉业
用水效率,以便提高单位土地和单位用水
量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷民
量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水
量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮组织致力于以适宜方式使用
药和减少每单位
量使用化学
数量
实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料量并采取有机物证书
方法提高牲畜饲养生
力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大
经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生
量或消耗量
能源成本,从而也
生了相应
环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每土地单位
产量
衡量方式也
直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主
靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重意义
产品
单位产量仍
本时期所计划
农业改革
项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量
能耗作出了贡献,从而提高了这些
小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高单位土地和单位用水
产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民产量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生产力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展致性得到增强,因此创造了更大
经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量
能源成本,从而也产生了相应
环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土单位的
量的衡量方式也一直向
业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量的增加主要靠扩大耕
,而不是靠提高单位
量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位
的
量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的品的单位
量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键
作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些作,本组织
降低单位
量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当
和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
具落后,其结果是单位
的
量和
水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人灌溉农业的用水效率,以便提高单位土
和单位用水的
量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水
量方
得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位饲料
量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养
力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位量或消耗量的能源成本,从而也
了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位产量
衡量方式也一直向工业化
业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使民得以提高每单位面积
产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义产品
单位产量仍
本时期所计划
业改革中
一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量
能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉业
用水效率,以便提高单位土地和单位用水
产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷民
产量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮组织致力于以适宜方式使用
药和减少每单位产量使用化学品数量
实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生产力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大
经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量
能源成本,从而也产生了相应
环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每土地单位的产量的衡量方式也
工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量仍本时期所计划的农业改革中的
项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土单位的产量的衡量方式也一直向
业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等有重要战略意义的产品的单位产量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键
作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些作,本组织
降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当
和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人灌溉农业的用水效率,以便提高单位土
和单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将
受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位量
衡量方式也一直向工业化
业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量
增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积
量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护品和增强型植物使
民得以提高每单位面积
量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意品
单位
量仍
本时期所计划
业
革中
一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位
量
能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生工具落后,其结果是单位面积
量和生
水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉业
用水效率,以便提高单位土地和单位用水
量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷民
量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水
量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮组织致力于以适宜方式使用
药和减少每单位
量使用化学品数量
实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料量并采取有机物证书
方法提高牲畜饲养生
力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大
经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生
量或消耗量
能源成本,从而也
生了相应
环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每土地单位的产量的衡量方
直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量仍本时期所计划的农业改革中的
项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降
单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都,
而收入
少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量通常是
缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的致性得到增强,
此创造了更大的经济活力,降
了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量的能源成本,从而
产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。