法语助手
  • 关闭

协调的行动

添加到生词本

actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需协调来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需采取协调全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

支助必须有更加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述机构是土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于家应该努力辅之以一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度求更多协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需在人道主义领域采取进一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需所有家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调国际才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进更紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际来制止这种情

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

有持续、协调国际才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应更紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应努力辅之以国际一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状之战需要所有国家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际来制止这种

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

有持续、协调国际才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状之战需要所有国家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过国际来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、国际才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进更紧密合作并它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责上述机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、一致,我们将应对实现平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷不发达状况之战需要所有国家采取一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效以及促进统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调行动是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需是具体、协调行动和可以衡量

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需通过协调国际行动来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调国际行动才能束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需行动

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

更好地协调我们行动,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需采取协调全球行动,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必有更加一致协调行动

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

制订有关各项方案协调行动计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述行动机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级协调行动

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度求更多协调行动

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调行动证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需在人道主义领域采取进一步协调行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致行动,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需所有国家采取协调一致行动

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进行动统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需由各种利害关系方采取广泛协调一致行动

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需采取迅速、协调和负责行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


dévorer, dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调行动是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调行动和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际行动这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调国际行动才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需行动

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们行动,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球行动,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密协调它们行动

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须订有关各项方案协调行动计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述行动机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级协调行动

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多协调行动

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调行动证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步协调行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致行动,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致行动

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进行动统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致行动

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调行动是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调行动结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际行动来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调国际行动才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需行动

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们行动,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球行动,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更协调行动

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调行动计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述行动机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之国际协调行动

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多协调行动

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调行动证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进协调行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调行动,我们将应对实现和平这挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调行动

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到强和授权,参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调及促进行动

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调行动

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这事实中;需要采取迅速、协调和负责行动

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

步、行动是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、行动和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过国际行动来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、国际行动才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内必需行动

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地我们行动,这关系到述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取全球行动,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并它们行动

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致行动

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案行动计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责行动机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级行动

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多行动

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于行动证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、一致行动,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取一致行动

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效以及促进行动统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛一致行动

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、和负责行动

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatique, diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,