Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行缔结了不止一份控制权协议,在这些有担保债权人中,按照缔结控制权协议
顺序来决定
先权。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行缔结了不止一份控制权协议,在这些有担保债权人中,按照缔结控制权协议
顺序来决定
先权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人订控制权协议
,这些有担保债权人之
先顺序按订
控制权协议
先后顺序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人订控制权协议
,有担保债权人之
先权按控制权协议订
先后顺序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人缔结了控制权协议,在这些有担保债权人中,
先权按缔结控制权协议
先后顺序决定。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得一致同意先权分配中获得充分益处,排序居次协议所规定
先顺序必须在设保人
破产程序中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认控制权协议国家通常采用
合理做法是,规定先通过控制取得效力
担保权
先(即以各控制权协议订
顺序为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行缔结了不止一份权协
,在这些有担保债权人中,按照缔结
权协
序来决定优先权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人订权协
,这些有担保债权人之间
优先
序按订
权协
先后
序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人订权协
,有担保债权人之间
优先权按
权协
订
先后
序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人缔结了权协
,在这些有担保债权人中,优先权按缔结
权协
先后
序决定。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得一致同意优先权分配中获得充分益处,排序居次协
所规定
优先
序必须在设保人
破产程序中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认权协
国家通常采用
合理做法是,规定先通过
取得效力
担保权优先(即以各
权协
订
序为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行缔结了不止一份控制权协议的,在这些有担保债权人中,按照缔结控制权协议的序来决
权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人订控制权协议的,这些有担保债权人之间的
序按订
控制权协议的
后
序确
。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人订控制权协议的,有担保债权人之间的
权按控制权协议订
的
后
序确
。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人缔结了控制权协议的,在这些有担保债权人中,权按缔结控制权协议的
后
序决
。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得一致同意的权分配中获得充分益处,排序居次协议所规
的
序必须在设保人的破产程序中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认控制权协议的国家通常采用的合理做法是,规通过控制取得效力的担保权
(即以各控制权协议订
的
序为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银缔结了不止
份控制权协议的,在这些有担
权人中,按照缔结控制权协议的顺序来决定优先权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
开户银个以上有担
权人订
控制权协议的,这些有担
权人之间的优先顺序按订
控制权协议的先后顺序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银个以上有担
权人订
控制权协议的,有担
权人之间的优先权按控制权协议订
的先后顺序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银个以上有担
权人缔结了控制权协议的,在这些有担
权人中,优先权按缔结控制权协议的先后顺序决定。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得致同意的优先权分配中获得充分益处,排序居次协议所规定的优先顺序必须在设
人的破产程序中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认控制权协议的国家通常采用的合理做法是,规定先通过控制取得效力的担权优先(即以各控制权协议订
的顺序为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行缔结了不止一份控制权协议的,在这些有担保债权人中,按照缔结控制权协议的顺序来决定权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人订控制权协议的,这些有担保债权人之间的
顺序按订
控制权协议的
后顺序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人订控制权协议的,有担保债权人之间的
权按控制权协议订
的
后顺序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人缔结了控制权协议的,在这些有担保债权人中,权按缔结控制权协议的
后顺序决定。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得一致同意的权分配中获得充分益处,排序居次协议所规定的
顺序必须在设保人的破产程序中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认控制权协议的国家通常采用的合理做法是,规定通过控制取得效力的担保权
(即以各控制权协议订
的顺序为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行缔结了不止一份制权协议
,在这些有担保债权人中,按照缔结
制权协议
来决定优先权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人制权协议
,这些有担保债权人之间
优先
按
制权协议
先后
确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人制权协议
,有担保债权人之间
优先权按
制权协议
先后
确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与一个以上有担保债权人缔结了制权协议
,在这些有担保债权人中,优先权按缔结
制权协议
先后
决定。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得一致同意优先权分配中获得充分益处,排
居次协议所规定
优先
必须在设保人
破产程
中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认制权协议
国家通常采用
合理做法是,规定先通过
制取得效力
担保权优先(即以各
制权协议
为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
银行缔结了不止一份控制权协议的,在这些有担保
权
中,按照缔结控制权协议的顺序来决
优先权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
银行与一个以上有担保
权
订
控制权协议的,这些有担保
权
之间的优先顺序按订
控制权协议的先后顺序确
。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
银行与一个以上有担保
权
订
控制权协议的,有担保
权
之间的优先权按控制权协议订
的先后顺序确
。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
银行与一个以上有担保
权
缔结了控制权协议的,在这些有担保
权
中,优先权按缔结控制权协议的先后顺序决
。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得一致同意的优先权分配中获得充分益处,排序居次协议所规的优先顺序必须在设保
的破产程序中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认控制权协议的国家通常采用的合理做法是,规先通过控制取得效力的担保权优先(即以各控制权协议订
的顺序为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
银行缔结了不止一份控制权协议的,在这些有担保
权
中,按照缔结控制权协议的顺序来决
优先权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
银行与一个以上有担保
权
订
控制权协议的,这些有担保
权
之间的优先顺序按订
控制权协议的先后顺序确
。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
银行与一个以上有担保
权
订
控制权协议的,有担保
权
之间的优先权按控制权协议订
的先后顺序确
。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
银行与一个以上有担保
权
缔结了控制权协议的,在这些有担保
权
中,优先权按缔结控制权协议的先后顺序决
。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得一致同意的优先权分配中获得充分益处,排序居次协议所规的优先顺序必须在设保
的破产程序中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认控制权协议的国家通常采用的合理做法是,规先通过控制取得效力的担保权优先(即以各控制权协议订
的顺序为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si une banque dépositaire a conclu plusieurs accords de contrôle, l'ordre de priorité des créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行缔结了份
制权协议的,在这些有担保债权人中,按照缔结
制权协议的顺序来决定优先权。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords sont conclus.
开户银行与个以上有担保债权人
制权协议的,这些有担保债权人之间的优先顺序按
制权协议的先后顺序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, la priorité entre ces créanciers garantis est déterminée en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与个以上有担保债权人
制权协议的,有担保债权人之间的优先权按
制权协议
的先后顺序确定。
Si une banque dépositaire conclut des accords de contrôle avec plusieurs créanciers garantis, l'ordre de priorité de ces créanciers garantis est établi en fonction de l'ordre dans lequel ces accords ont été conclus.
开户银行与个以上有担保债权人缔结了
制权协议的,在这些有担保债权人中,优先权按缔结
制权协议的先后顺序决定。
Pour tirer pleinement parti de ces déterminations consensuelles, il est indispensable que la priorité reconnue dans un accord de cession de rang continue à s'appliquer dans le cas d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre du constituant.
为了从这些取得致同意的优先权分配中获得充分益处,排序居次协议所规定的优先顺序必须在设保人的破产程序中继续适用。
Dans ce cas, la logique, généralement adoptée dans les États qui reconnaissent les accords de contrôle, est d'accorder la priorité à la sûreté qui a été rendue opposable la première (c'est-à-dire dans l'ordre dans lequel les accords de sûretés respectifs ont été conclus).
在这种情况下,承认制权协议的国家通常采用的合理做法是,规定先通过
制取得效力的担保权优先(即以各
制权协议
的顺序为准)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。