Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见
。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见
。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东
门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社
保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投资区内投资有
家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石

华侨生物工程分工司,隶属于吉林石

华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁
区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可
不去了,变成了西部华侨城的
.
去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投

投
有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华侨生物工程分工司,隶
于吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁江
,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由
可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如

!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报
市民日报已
别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投资区内投资有一家工
,并在都安、宾阳各设有
。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
林石油集团华侨生物工程
工司,隶属于
林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于
林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“
次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更
中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国
人
侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部
侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的
侨之乡广东江
。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同
法
侨
人社团保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权
,
日报、
侨报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁
侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团
侨生物工程分工司,隶属于吉林石油集团
侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新
侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华
造成
精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华

属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名
华
之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华
华人社团保持着密切
友好
联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华
报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华

区内
有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华
生物工程分工司,隶属于吉林石油集团华
实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品
生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华
报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精

及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的
地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源
著名的华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关
儿童权利,澳门日报、华侨报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华侨生物工程分工司,

吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位
吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国
人
造成的精神压力及恶劣影响,由此
见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在
进不
了,变成了西部
城的属地.进

银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的
之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法

人社团保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、
报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁

资区内
资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团
生物工程分工司,隶属于吉林石油集团
实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新
报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国
人
侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可

。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部
侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的
侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法
侨
人社
保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、
侨报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁
侨投资区内投资有
家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油

侨生物工程分工司,隶属于吉林石油

侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新
侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.


风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇
。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华侨生物工程分工司,隶属于吉林石油集团华侨实业有限
司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,
司位于吉林松原宁江区,交
便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。