Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华侨生物工程分工司,隶属于吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华侨生物工程分工司,隶属于吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华造成
精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名华
之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华华人社团保持着密切
友好
联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华区内
有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华生物工程分工司,隶属于吉林石油集团华
实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品
生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报市民日报已
别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公在南宁华侨投资区内投资有一家
厂,并在都安、宾阳各设有
厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华侨生物程
,隶属于吉林石油集团华侨实业有限公
,是生产衣康酸,柠檬酸
其下游产品的生物化
企业,公
位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国人
造成的精神压力及恶劣影响,由
一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如多娇!现在
进不去了,变成了西部
城的属地.进去
要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法人社团保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团物工程分工司,隶属于吉林石油集团
实业有限公司,是
产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的
物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源著名的
侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法侨
团保持着密切
友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关权利,澳门日报、
侨报
市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团侨生物工程分工司,隶属
吉林石油集团
侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位
吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文
。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华侨生物工程分工,隶属于吉林石油集团华侨实业有限
,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,
位于吉林松原宁江区,交
便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉林石油集团华侨生物工程分工司,隶属于吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由可见一斑。
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东江门。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切友好的联系。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报市民日报已分别发表了9篇、12篇
5篇文章。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
油集团华侨生物工程分工司,隶属于
油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于
松原宁江区,交通便捷。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。