"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20份其他期刊、半月刊或月刊,其总行量为每月30万份。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
该组织还出版《第三世界经济》半月刊,主要介绍当的
易
问题。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 一笔6 155 500美元的预算外资源将用来补充经常预算资源,以在总部外地进行新闻推广
宣传活动,包括出版半月刊《联合国
业务》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
例如,政治事务部内的巴勒斯坦人民权利司通过它的出版方案,在“于巴勒斯坦问题的每月大事回顾”
半月刊通讯“非政府组织行动新闻”中收录
于巴勒斯坦妇女境况的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20份其他期刊、半月刊或月刊,其总发行量为每月30万份。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
该组织还出版《第三世界经济》半月刊,主要前关键的
易和发展
。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 笔6 155 500美元的预算外资源将用来补充经常预算资源,以在总部和外地进行新闻推广和宣传活动,包括出版半月刊《联合国发展业务》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
例如,政治事务部内的巴勒斯坦人民权利司通过它的出版方案,在“关于巴勒斯坦的每月大事回顾”和半月刊通讯“非政府组织行动新闻”中收录关于巴勒斯坦妇女境况的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20份其他期刊、半月刊或月刊,其总发行量为每月30万份。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
该组织还版《第三世界经济》半月刊,主要介绍当前关键
易和发展问题。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 一笔6 155 500美元预算外资源将用来补充经常预算资源,以在总部和外地进行新闻推广和宣传活动,包括
版半月刊《联合国发展业务》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
例如,政治事务部内巴勒斯坦人民权利司通过它
版方案,在“关于巴勒斯坦问题
每月大事回顾”和半月刊通讯“非政府组织行动新闻”中收录关于巴勒斯坦妇女境况
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20份其他期刊、半月刊或月刊,其总发行量为每月30万份。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
该组织还出版《第三世界经济》半月刊,主要介绍当前关键的易和发展问题。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 一笔6 155 500美元的预算外资源将用来补充经常预算资源,以在总部和外地进行新闻推广和宣传活动,包括出版半月刊《联合国发展业务》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
例如,政治事务部内的巴勒斯坦人民权利它的出版方案,在“关于巴勒斯坦问题的每月大事回顾”和半月刊
讯“非政府组织行动新闻”中收录关于巴勒斯坦妇女境况的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20其他期刊、半月刊或月刊,其总发行量为每月30万
。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
织还出版《第三世界经济》半月刊,主要介绍当前关键的
易和发展问题。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 一笔6 155 500美元的外资源将用来补充经
资源,以在总部和外地进行新闻推广和宣传活动,包括出版半月刊《联合国发展业务》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
例如,政治事务部内的巴勒斯坦人民权利司通过它的出版方案,在“关于巴勒斯坦问题的每月大事回顾”和半月刊通讯“非政府织行动新闻”中收录关于巴勒斯坦妇女境况的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影》
月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊
出版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20份其他期刊、月刊或月刊,其总发行量为每月30万份。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
该组织还出版《第三经济》
月刊,主要介绍当前关键
易和发展问题。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 一笔6 155 500美元预算外资源将用来补充经常预算资源,以在总部和外地进行新闻推广和宣传活动,包括出版
月刊《联合国发展业务》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
例如,政治事务部勒斯坦人民权利司通过它
出版方案,在“关于
勒斯坦问题
每月大事回顾”和
月刊通讯“非政府组织行动新闻”中收录关于
勒斯坦妇女境况
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电世界》半月刊、《电视剧—LOOK电
》月刊的出版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20份其他期刊、半月刊或月刊,其总发行量为每月30万份。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
该组织还出版《第三世界经济》半月刊,主要介绍当前关键的易和发展问题。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 一笔6 155 500美元的预算外资源将用来补充经常预算资源,以在总部和外地进行新闻推广和宣传活动,包括出版半月刊《联合国发展业》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
如,政治事
部内的巴勒斯坦人民权利司通过它的出版方案,在“关于巴勒斯坦问题的每月大事回顾”和半月刊通讯“非政府组织行动新闻”中收录关于巴勒斯坦妇女境况的资料。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20份其他期刊、半月刊或月刊,其总发行量为每月30万份。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
该组织还出版《第三世界经济》半月刊,主要介绍当前关键的易和发展问题。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 一笔6 155 500美元的预算外资源将用来补充经常预算资源,以在总部和外地进行新闻推广和宣传活动,包括出版半月刊《联合国发展业务》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
如,政治事务部内的巴勒斯坦人民权
通过它的出版方案,在“关于巴勒斯坦问题的每月大事回顾”和半月刊通讯“非政府组织行动新闻”中收录关于巴勒斯坦妇女境况的资料。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
最后,还有20份其他期刊、半月刊或月刊,其发行
月30万份。
Tous les 15 jours, ce Réseau produit aussi Third World Economics, qui analyse brièvement les grandes questions d'actualité concernant le commerce et le développement.
该组织还出版《第三世界经济》半月刊,主要介绍当前关键的易和发展问题。
28.18 Un montant de 6 155 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à compléter les ressources du budget ordinaire pour l'exécution d'activités d'information et de promotion au Siège et dans les bureaux extérieurs, notamment pour la production de la publication bimensuelle des Nations Unies, Development Business.
18 一笔6 155 500美元的预算外资源将用来补充经常预算资源,部和外地进行新闻推广和宣传活动,包括出版半月刊《联合国发展业务》。
Par exemple, dans le cadre de son programme de publications, la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a fait figurer des informations sur la situation des femmes palestiniennes dans son recueil chronologique mensuel passant en revue les événements ayant trait à la question de Palestine et dans le bulletin d'information bimensuel NGO Action News.
例如,政治事务部内的巴勒斯坦人民权利司通过它的出版方案,“关于巴勒斯坦问题的
月大事回顾”和半月刊通讯“非政府组织行动新闻”中收录关于巴勒斯坦妇女境况的资料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。