法语助手
  • 关闭
qiān wàn
1. (一千个万) beaucoup de
2. (务必) sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
这事千万记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~要小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是千万当心,绝对不要忘记谁才是最

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近千万固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期千万不要错过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美女士千万不要错过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万不要对犯下错误感到后愧,因为它总会前迈步。

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于来说,我也不过是一只和其他千千万万只狐貍一样狐貍。

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国居民约有六千万

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

千万别提他名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真无法买到,千万不要错过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

现在对于我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需要也同样不需要我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,
qiān wàn
1. (一千个万) beaucoup de
2. (务必) sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
这事你千万记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是千万当心,绝忘记谁才是最危险的。

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近千万固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期千万过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士千万过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万你犯下的误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

于你来说,我也过是一只和其他千千万万只狐貍一样的狐貍。

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国的居民约有六千万

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,过分,千万别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

千万别提他的名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

我而言,你只过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真的无法买到,千万过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在于我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并你,你也同样我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当菲,差多需千万欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,
qiān wàn
1. (一千个) beaucoup de
2. (务必) sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
这事你千记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~要小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是当心,绝对不要忘记谁才是最危险的。

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期不要错过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1教徒分布在10个民族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两余平方米,固定资产投入近两

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士不要错过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七人的生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他只狐狸没有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

不要对你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你来说,我也不过是一只和其他千只狐貍一样的狐貍。

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国的居民约有六

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

手放在桌子上,不过不要过分,别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代以来,至今已进入了个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

别提他的名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真的无法买到,不要错过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,别把手肘都放在桌上,手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在对于我仍然像千个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,
qiān wàn
1. (一) beaucoup de
2. (务必) sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
这事记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~要小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是当心,绝对不要忘记谁才是最危险的。

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星不要错过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1教徒分布在10个民族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两余平方米,固定资产投入近两

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士不要错过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七人的生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他只狐狸没有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

不要对的错误感到后愧,因为它总会使向前迈步。

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于来说,我也不过是一只和其他只狐貍一样的狐貍。

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国的居民约有六

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代以来,至今已进入了个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

别提他的名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,只不过是个小男骇,就像其他个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真的无法买到,不要错过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

现在对于我仍然像个普通男孩一样,我并不需要也同样不需要我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,
qiān wàn
1. (一千个万) beaucoup de
2. (务必) sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
这事你千万记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~要小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

千万当心,绝不要忘记最危险的。

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近千万固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期千万不要错过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士千万不要错过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万不要你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向前

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

于你来说,我也不过一只和其他千千万万只狐貍一样的狐貍。

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国的居民约有六千万

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

千万别提他的名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

我而言,你只不过个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真的无法买到,千万不要错过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在于我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,

用户正在搜索


palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche, palud,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,
qiān wàn
1. (一) beaucoup de
2. (务必) sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
这事你记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~要小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是当心,绝对不要忘记谁才是最危险的。

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期不要错过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1徒分布在10个民族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两余平方米,固定资产投入近两

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士不要错过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七人的生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他只狐有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

不要对你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你来说,我也不过是一只和其他只狐貍一样的狐貍。

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国的居民约有六

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代以来,至今已进入了个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

别提他的名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真的无法买到,不要错过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在对于我仍然像个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,
qiān wàn
1. (一) beaucoup de
2. (务必) sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
这事记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~要小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是当心,绝对不要忘记谁才是最危险的。

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期不要错过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1教徒分布在10个民族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两余平方米,固定资产投入近两

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士不要错过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七人的生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他狸没有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

不要对犯下的错误感到后愧,因为它总会使向前迈步。

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于来说,我也不过是一只和其他一样的

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国的居民约有六

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代以来,至今已进入了个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

别提他的名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,只不过是个小男骇,就像其他个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真的无法买到,不要错过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

现在对于我仍然像个普通男孩一样,我并不需要也同样不需要我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,
qiān wàn
1. (一千个万) beaucoup de
2. () sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
事你千万记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~要小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是千万当心,绝对不要忘记谁才是最危险

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近千万固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

个星期千万不要错过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美女士千万不要错过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万不要对你犯下错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你来说,我也不过是一只和其他千千万万只狐貍一样狐貍。

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国约有六千万

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

千万别提他名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,种质量真无法买到,千万不要错过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在对于我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

样一次旅行价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


panallotriomorphe, panama, Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,
qiān wàn
1. (一千个万) beaucoup de
2. (务必) sans aucun doute; certain; sûr
Vous devez sans aucun doute vous souvenir de cela.
这事你千万记着。



dix millions; des millions et des millions


absolument; nécessairement
~要小心!
Prenez garde!
Surtout faites attention!

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是千万当心,绝对不要忘记谁才是最危险

Près de dizaines de millions d'actifs fixes.

拥有近千万固定资产。

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期千万不要错过了!

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱千万不要错过。

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天飞去.

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形,已有两亿七千万生活受到了影响。

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我说她前和其他千万只狐狸没有区别。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万不要对你犯下错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你说,我也不过是一只和其他千千万万只狐貍一样狐貍。

On compte en France environ soixante millions d'habitants.

法国居民约有六千万

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.

著名品牌自八十年代,至今已进入了千万个家庭。

Il ne faut jamais prononcer son nom.

千万别提他名字 。

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真无法买到,千万不要错过机会。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在对于我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千万 的法语例句

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,