法语助手
  • 关闭

千…百…

添加到生词本

qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社会方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始以来该段时期尚未对联国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际会联会(联)、经与发展组织(经组织)会咨询委员会(会咨委会)和全球会联会领导下出席可持续发展委员会第十四届会议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民出这样的选择是行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工联合(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工委员(工)和全球工联合领导下出席可持续发展委员第十四届议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

前的重返社会方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委员会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委员会第十四届会议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际联合(联)、经济合作与发展组织(经合组织)咨询委员咨委)和全球联合领导下出席可持续发展委员第十议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始作以来该段时期尚未对合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际()、合作与发展组织(合组织)咨询委员咨委)和全球领导下出席可持续发展委员第十四届议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社会方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委员会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委员会第十四届会议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古的名义拒绝对古社会秩序的攻击;古作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前重返社会方案面临1350万资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付分摊款项,总数达21360万

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委员会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委员会第十四届会议各代表团共代表148个国家和领155多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民名义拒绝对古巴社会秩序攻击;古巴人民作出这样选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶助特派团特别付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工联合(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工(工)和全球工联合领导下出席可持续发展第十四届议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到开始作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际联合(联)、经济合作与发展组织(经合组织)咨询委员咨委)和全联合领导下出席可持续发展委员第十四届议的各代表共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社会方1350美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委会第十四届会议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,