法语助手
  • 关闭

匿名的

添加到生词本

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证情况下,千余人在家中参与了调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己状态)不会保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用新技术来保留欺诈者。

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是,而定期查访则有助于消除这种性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒绝为要求户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提分娩要求

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

声称收到了死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,受到完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3工作人员受到威胁,说们因所参加工作而将被杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是提供,迄今为止无法联络到任何一士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla证人1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种性是重要

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人作法也多有不同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi证人1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或来文,因而不转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名情况下,千余人在家中参与调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识自己匿名状态)不会保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引那些使用新技术来保留匿名欺诈者。

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是匿名,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒匿名客户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提匿名分娩人极少。

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

她声称匿名死亡威胁,并被迫与女儿迁墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,匿名完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3名工作人员受匿名威胁,说她们因所参加工作而将被杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国匿名治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是匿名提供,迄今止无法联络任何一名士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla匿名证人1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认,在拍卖阶段保持这种匿名性是重

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意,保持答卷人匿名作法也多有不同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或匿名来文,因而不转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名情况下,千余人在家参与了调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己匿名状态)会保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名欺诈者。

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是匿名,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

匿名;研成果将在网页www.aretusa.net上公布。

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒绝为要求匿名客户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提匿名分娩要求人极少。

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

她声称收到了匿名死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些必登记,匿名受到完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微足道”,明显没有根据或者是匿名来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3名工作人员受到匿名威胁,说她们因所参加工作而将被杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国匿名治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是匿名提供,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla匿名证人1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人匿名作法也多有同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或匿名来文,因而转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名情况下,千余人在家中参与了调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己匿名状态)不会保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名欺诈者。

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是匿名,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名;研究成果将在网页www.aretusa.net上公

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

服务提供者应拒绝为要求匿名客户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提匿名分娩要求人极少。

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

她声称收到了匿名死亡威胁,与女儿迁到墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3名工作人员受到匿名威胁,说她们因所参加工作而将杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国匿名治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是匿名提供,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla匿名证人1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人匿名作法也多有不同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或匿名来文,因而不转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证情况下,千余人在家中参与了调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己状态)不会保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用新技术来保留欺诈者。

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是,而定期查访则有助于消除这种性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒绝为要求客户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提分娩要求人极少。

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

声称收到了死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,受到完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3工作人员受到威胁,因所参加工作而将被杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是提供,迄今为止无法联络到任何一士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla证人1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种性是重要

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人作法也多有不同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi证人1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体明其量化效果,部分原因是咨询服务是提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或来文,因而不转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名情况下,千余在家中参与了调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己匿名状态)不会保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

吸引了那些使用新技术来保留匿名欺诈者。

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是匿名,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名;研究成果将在页www.aretusa.net上公布。

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒绝为要求匿名客户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提匿名分娩要求极少。

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

她声称收到了匿名死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3名员受到匿名威胁,说她们所参加而将被杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国匿名治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是匿名提供,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟员和Tawilla匿名1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷匿名法也多有不同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi匿名1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原是咨询服务是匿名提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或匿名来文,而不转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证情况下,千余人在家中参与了调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该意识到自己状态)不保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用新技术来保留欺诈者。

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是,而定期查访则有助于消除这种性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒绝为要求客户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提分娩要求人极少。

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

她声称收到了死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,受到完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3工作人员受到威胁,说她们因所参加工作而将被杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国治疗仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是提供,迄今为止无法联络到任何一士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla证人1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种性是重要

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人作法也多有不同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi证人1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或来文,因而不转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名情况下,千余人在家中参与了调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己匿名状态)会保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

刑常常是匿名,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供应拒绝为要求匿名客户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提匿名分娩要求人极少。

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

她声称收到了匿名死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心必登记,匿名受到完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微”,明显没有根据或匿名来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3名工作人员受到匿名威胁,说她们因所参加工作而将被杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国匿名治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是匿名提供,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla匿名证人1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人匿名作法也多有同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或匿名来文,因而转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证情况下,千余人在家中参与了调查。

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己状态)不会保持很久。

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用新技术来保留欺诈者。

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是,而定期查访则有助于消除这性质。

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒绝为要求客户进行交易。

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提分娩要求人极少。

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

她声称收到了死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,到完全尊重。

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是来文。

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3工作人员威胁,说她们因所参加工作而将被杀死。

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费检查方案将使防治情况有所改善。

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是提供,迄今为止无法联络到任何一士兵以便进一步澄清情况。

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla证人1和2谈话。

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这性是重要

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人作法也多有不同。

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi证人1谈话。

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是提供

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席将剔除明显缺乏根据或来文,因而不转送所涉国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匿名的 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


, 匿藏, 匿伏, 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名地, 匿名电子邮件, 匿名信, 匿名信的作者,