法语助手
  • 关闭

医务工作者

添加到生词本

travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

中级医务工作者中95%是妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作者训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外医务工作者不受歧视的享有就业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括医生在内的医务工作者也召集罢工。

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有一批从事传统医学的医务工作者,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于医务工作者、其工作和特点,没有官方的数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多的医务工作者,这就求有更多的训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们养了足够的医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵的医务工作者

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回家园的公务员,如教师、医务工作者必须也得到安全保障。

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

,儿童基金会训了来自国家中14医疗区的700多名医务工作者

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会经济状况不稳定的情况下,对医务工作者的社会保护问题格外关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所了大分资金,许多教师和医务工作者属于政府雇用的。

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合保健系统必须加强,更新基础设施,扩大社区医务工作者的作用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展中国家散居世界各地的医务工作者可以为发展中国家的保健服务做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区的药店网已经开通,在这里医务工作者有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,医务工作者遵守贿赂本国公职人员的规定。

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

在一国家注册并从业的专业人员可在另一国家从事同一职业,医务工作者除外。

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们是多米尼加医务工作者协会、多米尼加教师协会、多米尼加工程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎没有什么证据可以说明从医务工作者短缺的国家征聘可能会带来可持续的影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

非自愿收容申请通常是由医务工作者、精神病患者的监护人/辅导员或近亲出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


massite, massivement, massorah, massore, massorète, massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,
travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

中级中95%是妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和提供培训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外不受歧视的享有就业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括医生在内的也召集罢

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有一批从事传统医学的,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于、其和特点,方的数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多的,这就求有更多的培训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了足够的医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵的

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回家园的公员,如教师、必须也得到安全保障。

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

,儿童基金会培训了来自国家中部和北部14个医疗区的700多名

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会经济状况不稳定的情况下,对的社会保护问题格外关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所提供了大部分资金,许多教师和属于政府雇用的。

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合保健系统必须加强,更新基础设施,扩大社区用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展中国家散居世界各地的可以为发展中国家的保健服做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区的药店网已经开通,在这里有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,遵守贿赂本国公职人员的规定。

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

在一个国家注册并从业的专业人员可在另一个国家从事同一职业,除外。

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们是多米尼加协会、多米尼加教师协会、多米尼加程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎有什么证据可以说明从短缺的国家征聘可能会带来可持续的影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

非自愿收容申请通常是由、精神病患者的监护人/辅导员或近亲提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


mastopexie, mastose, mastroquet, masturbateur, masturbation, masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme, masulipatam,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,
travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

中级医务工作者中95%是妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作者提供培训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外医务工作者不受享有就业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括医生在内医务工作者也召集罢工。

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有一批从事传统医学医务工作者,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于医务工作者、其工作和特点,没有官方数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多医务工作者,这就求有更多培训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了足够医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵医务工作者

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回家园公务员,如教师、医务工作者必须也得到安全

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

童基金会培训了来自国家中部和北部14个医疗区700多名医务工作者

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会经济状况不稳定情况下,对医务工作者社会护问题格外关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所提供了大部分资金,许多教师和医务工作者属于政府雇用

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合健系统必须加强,更新基础设施,扩大社区医务工作者作用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展中国家散居世界各地医务工作者可以为发展中国家健服务做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区药店网已经开通,在这里医务工作者有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,医务工作者遵守贿赂本国公职人员规定。

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

在一个国家注册并从业专业人员可在另一个国家从事同一职业,医务工作者除外。

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们是多米尼加医务工作者协会、多米尼加教师协会、多米尼加工程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎没有什么证据可以说明从医务工作者短缺国家征聘可能会带来可持续影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

非自愿收容申请通常是由医务工作者、精神病患者监护人/辅导员或近亲提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


matelassage, matelassé, matelassée, matelasser, matelassier, matelassure, matelat, matelot, matelotage, matelote,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,
travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

医务工作95%妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作提供培训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外医务工作不受歧视的享有就业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括医生在内的医务工作也召集罢工。

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有一批从事传统医学的医务工作,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于医务工作、其工作和特点,没有官方的数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多的医务工作,这就求有更多的培训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了足够的医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵的医务工作

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回家园的公务员,如教师、医务工作必须也得到安全保障。

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

,儿童基金会培训了来自国家部和北部14个医疗区的700多名医务工作

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会况不稳定的情况下,对医务工作的社会保护问题格外关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所提供了大部分资金,许多教师和医务工作属于政府雇用的。

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合保健系统必须加强,更新基础设施,扩大社区医务工作的作用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展国家散居世界各地的医务工作可以为发展国家的保健服务做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区的药店网已开通,在这里医务工作有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,医务工作遵守贿赂本国公职人员的规定。

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

在一个国家注册并从业的专业人员可在另一个国家从事同一职业,医务工作除外。

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们多米尼加医务工作协会、多米尼加教师协会、多米尼加工程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎没有什么证据可以说明从医务工作短缺的国家征聘可能会带来可持续的影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

非自愿收容申请通常医务工作、精神病患的监护人/辅导员或近亲提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


matérialité, matériau, matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser, maternalisme,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,
travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

中级医务工作者中95%是妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作者提供培训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯医务工作者不受歧视的享有就业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括医生在内的医务工作者也召集罢工。

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

家有一批从事传统医学的医务工作者,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于医务工作者、其工作和特点,没有官方的数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多的医务工作者,这就求有更多的培训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了足够的医生和护士,但发达家一直在不断地偷猎我们宝贵的医务工作者

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回家园的公务员,如教师、医务工作者必须也得到安全保障。

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

,儿童基金会培训了家中部和北部14个医疗区的700多名医务工作者

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会经济状况不稳的情况下,对医务工作者的社会保护问题格关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所提供了大部分资金,许多教师和医务工作者属于政府雇用的。

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合保健系统必须加强,更新基础设施,扩大社区医务工作者的作用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展中家散居世界各地的医务工作者可以为发展中家的保健服务做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区的药店网已经开通,在这里医务工作者有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,医务工作者遵守贿赂本公职人员的规

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

在一个家注册并从业的专业人员可在另一个家从事同一职业,医务工作者

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们是多米尼加医务工作者协会、多米尼加教师协会、多米尼加工程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上说,几乎没有什么证据可以说明从医务工作者短缺的家征聘可能会带可持续的影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

愿收容申请通常是由医务工作者、精神病患者的监护人/辅导员或近亲提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


math sup, mathématicien, mathématique, mathématiquement, mathématiques, mathématisation, mathématiser, mathémticien, matheux, Mathey,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,
travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

中级医务工作者中95%是妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作者提供培训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外医务工作者不受歧视的享有业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括医生在内的医务工作者也召集罢工。

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有一批从事传统医学的医务工作者,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于医务工作者、其工作和特点,没有官方的数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多的医务工作者,这求有更多的培训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了足够的医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵的医务工作者

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回家园的公务员,如教师、医务工作者必须也全保障。

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

,儿童基金会培训了来自国家中部和北部14个医疗区的700多名医务工作者

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会经济状况不稳定的情况下,对医务工作者的社会保护问题格外关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所提供了大部分资金,许多教师和医务工作者属于政府雇用的。

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合保健系统必须加强,更新基础设施,扩大社区医务工作者的作用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展中国家散居世界各地的医务工作者可以为发展中国家的保健服务做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区的药店网已经开通,在这里医务工作者有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,医务工作者遵守贿赂本国公职人员的规定。

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

在一个国家注册并从业的专业人员可在另一个国家从事同一职业,医务工作者除外。

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们是多米尼加医务工作者协会、多米尼加教师协会、多米尼加工程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎没有什么证据可以说明从医务工作者短缺的国家征聘可能会带来可持续的影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

非自愿收容申请通常是由医务工作者、精神病患者的监护人/辅导员或近亲提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,
travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

中级工作者中95%是妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和工作者提供培训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外工作者不受歧视享有就业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括生在内工作者也召集罢工。

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国批从事传统工作者,称为传统生,统归传统生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于工作者、其工作和特点,没有官方数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多工作者,这就求有更多培训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了足够生和护士,但发达国在不断地偷猎我们宝贵工作者

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回员,如教师、工作者必须也得到安全保障。

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

,儿童基金会培训了来自国中部和北部14个疗区700多名工作者

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会经济状况不稳定情况下,对工作者社会保护问题格外关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所提供了大部分资金,许多教师和工作者属于政府雇用

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合保健系统必须加强,更新基础设施,扩大社区工作者作用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展中国散居世界各地工作者可以为发展中国保健服做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区药店网已经开通,在这里工作者有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,工作者遵守贿赂本国公职人员规定。

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

个国注册并从业专业人员可在另个国从事同职业,工作者除外。

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们是多米尼加工作者协会、多米尼加教师协会、多米尼加工程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎没有什么证据可以说明从工作者短缺征聘可能会带来可持续影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

非自愿收容申请通常是由工作者、精神病患者监护人/辅导员或近亲提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


matoiserie, maton, matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,
travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

中级医务工作者中95%是妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作者提供培训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外医务工作者不受歧视的享有业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括医生在内的医务工作者召集罢工。

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有一批从事传统医学的医务工作者,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于医务工作者、其工作和特点,没有官方的数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多的医务工作者,这求有更多的培训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了足够的医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵的医务工作者

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回家园的公务员,如教师、医务工作者必须安全保障。

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

,儿童基金会培训了来自国家中部和北部14个医疗区的700多名医务工作者

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会经济状况不稳定的情况下,对医务工作者的社会保护问题格外关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所提供了大部分资金,许多教师和医务工作者属于政府雇用的。

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合保健系统必须加强,更新基础设施,扩大社区医务工作者的作用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展中国家散居世界各地的医务工作者可以为发展中国家的保健服务做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区的药店网已经开通,在这里医务工作者有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,医务工作者遵守贿赂本国公职人员的规定。

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

在一个国家注册并从业的专业人员可在另一个国家从事同一职业,医务工作者除外。

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们是多米尼加医务工作者协会、多米尼加教师协会、多米尼加工程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎没有什么证据可以说明从医务工作者短缺的国家征聘可能会带来可持续的影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

非自愿收容申请通常是由医务工作者、精神病患者的监护人/辅导员或近亲提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite, matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,
travailleur médica
travailleur médical; travailleurs médicaux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

中级医务工作者中95%是妇女。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作者提供培训。

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外医务工作者不受歧视享有就业权利。

Il est arrivé que les enseignants et le personnel hospitalier, y compris les médecins, appellent à la grève.

教师和包括医生在内医务工作者也召集罢工。

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有一批从事医学医务工作者,称为医生,医生协会管理。

Il n'y a pas de données officielles concernant les travailleurs médicaux, la nature de leur travail et leurs caractéristiques.

关于医务工作者、其工作和特点,没有官方数据。

Les pays en développement ont besoin de professionnels de la santé, et donc de moyens de formation supplémentaires.

有更多医务工作者,这就求有更多培训资源。

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵医务工作者

Les fonctionnaires rentrant dans leurs foyers - enseignants et agents des services de santé notamment -devraient aussi obtenir des garanties de sécurité.

返回家园公务员,如教师、医务工作者必须也得到安全保障。

En septembre, l'UNICEF a formé plus de 700 agents de santé de 14 districts sanitaires du centre et du nord du pays.

,儿童基金会培训了来自国家中部和北部14个医疗区700多名医务工作者

Face à l'actuelle instabilité socioéconomique, les questions touchant à la protection sociale du personnel médical font également l'objet d'une attention particulière.

在目前社会经济状况不稳定情况下,对医务工作者社会保护问题格外关注。

Les pouvoirs publics assument l'essentiel du financement des écoles et des hôpitaux, et beaucoup d'enseignants et d'agents de santé sont fonctionnaires.

政府为学校和诊所提供了大部分资金,许多教师和医务工作者属于政府雇用

Les structures de soins polyvalents des districts doivent être renforcées et modernisées, et le rôle des agents de santé doit être élargi.

地区综合保健系必须加强,更新基础设施,扩大社区医务工作者作用。

La diaspora médicale des pays en développement peut utilement contribuer à la prestation des soins de santé dans les pays en développement.

发展中国家散居世界各地医务工作者可以为发展中国家保健服务做出重贡献。

Un réseau de pharmacies a été ouvert dans des zones éloignées et les travailleurs de la santé y sont autorisés à préparer des ordonnances.

偏远地区药店网已经开通,在这里医务工作者有权开处方。

Le Burkina Faso a noté que les membres de la profession médicale étaient aussi soumis aux règles régissant la corruption des agents publics nationaux.

布基纳法索指出,医务工作者遵守贿赂本国公职人员规定。

Les professionnels enregistrés comme professionnels dans l'un de ces pays peuvent exercer la même activité dans l'autre, à l'exception des praticiens de la santé.

在一个国家注册并从业专业人员可在另一个国家从事同一职业,医务工作者除外。

Ces associations sont l'Association médicale dominicaine (AMD), l'Association dominicaine des enseignants (ADP) et le Collège dominicain des ingénieurs, des architectes et des géomètres (CODIA).

它们是多米尼加医务工作者协会、多米尼加教师协会、多米尼加工程师、建筑师和测地员协会。

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎没有什么证据可以说明从医务工作者短缺国家征聘可能会带来可持续影响。

La demande de placement d'office émane généralement du médecin, du curateur ou tuteur ou d'un proche parent de la personne atteinte de troubles mentaux.

非自愿收容申请通常是由医务工作者、精神病患者监护人/辅导员或近亲提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 医务工作者 的法语例句

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur,

相似单词


医士, 医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员,