法语助手
  • 关闭
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有北约六个国家团的

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联国还正在阿富汗一道开展工

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与开展

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联国与之间建立实际的

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这的工

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办关于与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与,我国的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有北约六个国家团的

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下非战略核武器基本上是政治性

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各想法,如北约组织代表关于建立信托基金提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地经历了20世纪90年代动荡之后,北约还使该地了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调信息中心机制处理这方面工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议还有北约六个国家代表团代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余非战略核武器主要是为了政治目

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下非战略核武器基本上是政治性

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新法,如北约组织代表关于建立信托基金提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干经历了20世纪90年代动荡之后,北约还使实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调信息中心机制处理这方面工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议还有北约六个国家代表团代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余非战略核武器主要是为了政治目

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯参加行峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合还正在阿富汗一道展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大的合作,我的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略的一个重部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约富汗安全努力的主负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有北约六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余的非战略核武器主是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约织将继续提供向前推进所需的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面华沙条

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合国秘书长已确认《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大的合作,我国的目的尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重队仍是北约战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

会议的还有北约六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,