Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这是真正北京生活的一部分。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这是真正北京生活的一部分。
Oui, je suis de Beijing.
是的,我是北京。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,北京甚至表达了不前往比赛现场的意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在北京工作了多年,玛丽很想写一本描述北京
生活的书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝的来到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外
在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的北京
中间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公司成立于2003年,公司员工60.北京
业商贸有限公司专营家居用品,有自己的设计部门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京,广义而言也是中
惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去北京上访的
,委员会对此表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这是真正北京生活的一部分。
Oui, je suis de Beijing.
是的,我是北京。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,北京甚至表达了不前往比赛现场的意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在北京工作了多年,玛丽回国后很想写一本描述北京生活的书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝的来到这里,看
或是不很
的外国
在纹
纹身,扎
小辫
艺术家帽子的北京
中间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公司成立于2003年,公司员工60.北京恒基伟业商贸有限公司专营家居用品,有自己的设计部门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京,广义而言也是中国
惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去北京上访的,委员会对此表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这是真正京
生活的
部分。
Oui, je suis de Beijing.
是的,我是京
。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,京
甚至表达了不前往比赛现场的意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在京
作了多年,玛丽回国后很
本描述
京
生活的书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝的来到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外国
在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的
京
中间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公司成立于2003年,公司员60
.
京恒基伟业商贸有限公司专营家居用品,有自己的设计部门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以京
,广义而言也是中国
惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去京上访的
,委员会对此表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这是真正北京生活
分。
Oui, je suis de Beijing.
是,我是北京
。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,北京甚至表达了不前往比赛现场
意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在北京工作了多年,玛丽回国后很想写本描述北京
生活
书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝
来到这里,看似叛逆或是不很叛逆
外国
在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子
北京
中间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公司成立于2003年,公司员工60.北京恒基伟业商贸有限公司专营家居用品,有自己
设计
门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京,
而言也是中国
惯常相互表示
祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去北京上访
,委员会对此表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这是真正生活的一部分。
Oui, je suis de Beijing.
是的,我是。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,甚至表达了不前往比赛现场的意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在作了多年,玛丽回国后很想写一本描述
生活的书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝的来到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外国
在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的
中间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公成立于2003年,公
员
60
.
恒基伟业商贸有限公
专
家居用品,有自己的设计部门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以,广义而言也是中国
惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去上访的
,委员会对此表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这真正
生活的一部分。
Oui, je suis de Beijing.
的,我
。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,甚至表达了不前往比赛现场的意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在工作了多年,玛丽回国后很想写一本描述
生活的书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝的来到这里,看似叛逆或
不很叛逆的外国
在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的
间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公司成立于2003年,公司员工60.
恒基伟业商贸有限公司专营家居用品,有自己的设计部门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以,广义而言
国
惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去上访的
,委员会对此表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这是真正北京生活
一部分。
Oui, je suis de Beijing.
是,我是北京
。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,北京甚至表达了不前往比赛现场
意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在北京工作了多年,玛丽回国后很想写一本描述北京生活
书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝
来到这里,看似叛
或是不很叛
国
在
身,扎
小辫和戴
艺术家帽子
北京
中间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公司成立于2003年,公司员工60.北京恒基伟业商贸有限公司专营家居用品,有自己
设计部门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京,广义而言也是中国
惯常相互表示
祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去北京上访
,委员会对此表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这真正北京
生活的一部分。
Oui, je suis de Beijing.
的,我
北京
。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,北京甚至表达了
前往比赛现场的意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在北京工作了多年,玛丽回国后想写一本描述北京
生活的书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎
绝的来到这里,看似叛逆或
叛逆的外国
在纹
纹身,
辫和戴
艺术家帽子的北京
中间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公司成立于2003年,公司员工60.北京恒基伟业商贸有限公司专营家居用品,有自己的设计部门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京,广义而言也
中国
惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去北京上访的,委员会对此表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这真正
生活
一部
。
Oui, je suis de Beijing.
,我
。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,甚至表达了不前往比赛现场
意愿。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.
由于在工作了多年,玛丽回国后很想写一本描述
生活
书。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝
来到这里,看似叛逆或
不很叛逆
外国
在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子
中间穿梭。
Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.
公司成立于2003年,公司员工60.
恒基伟业商贸有限公司专营家居用品,有自己
设计部门,产品丰富多样,信誉有保障.
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致,广义而言也
中国
惯常相互表示
祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去
上访
,委员会对此表示关切。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。