法语助手
  • 关闭


encercler; cerner; entourer

其他参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队了一支敌军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是地球的空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我,当我想起你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山被

La police a encerclé le quartier.

警察了整个街区。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草,灿烂的迎春花分散在草

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一只是坚定了他的

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

此,我们呼吁以色列立即结束

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往被坦克

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者的

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂的也应该立即结束。

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

我们要求以色列不再进一步拖延地解除

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的下他们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在期间受到广泛的破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队的班图斯坦。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,


encercler; cerner; entourer

其他参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩包围

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围了一支军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

从四面八方包围过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山包围

La police a encerclé le quartier.

警察包围了整个街区。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只是坚定了他的信念。

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,我们呼吁以色列立即结束包围

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往坦克包围

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到一种怒气包围着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者的包围

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力文化”所包围

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

耶稣降生堂的包围也应该立即结束。

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

我们要求以色列不再进一步拖延地解除包围

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围下他们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们赶进了占领部队包围的班图斯坦。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,


encercler; cerner; entourer

其他参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们部队了一支敌军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我,当我想起你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山被

La police a encerclé le quartier.

了整个街

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜草坪,灿烂迎春花分散在草坪

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一只是坚定了他信念。

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,我们呼吁以色列立即结束

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些宗教场所往往被坦克

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂也应该立即结束。

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

我们要求以色列不再进一步拖延解除

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限,而想象力则着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧下他们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国财产在期间受到广泛破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队班图斯坦。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,


encercler; cerner; entourer

其他参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的包围

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

们的部队包围了一支敌军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将包围,当你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山被包围

La police a encerclé le quartier.

警察包围了整个街区。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只是坚定了他的信念。

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,们呼吁以色列立即结束包围

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往被坦克包围

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然时过晚,而且没有完全什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者的包围

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所包围

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂的包围也应该立即结束。

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

们要求以色列不再进一步拖延地解除包围

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

象力比知识更重要。知识是有限的,而象力则包围着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围下他们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队包围的班图斯坦。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,


encercler; cerner; entourer

其他参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的包围

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

们的部队包围了一支敌军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将包围,当你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山被包围

La police a encerclé le quartier.

警察包围了整个街区。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只是坚定了他的信念。

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,们呼吁以色列立即结束包围

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往被坦克包围

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然时过晚,而且没有完全什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者的包围

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所包围

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂的包围也应该立即结束。

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

们要求以色列不再进一步拖延地解除包围

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

象力比知识更重要。知识是有限的,而象力则包围着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围下他们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队包围的班图斯坦。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


aérodynamisme, aérodynamiste, aérodyne, aéroélasticité, aéroélastique, aéroélectronique, aéroembolisme, aérofrein, aérofroidisseur, aérogaine,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,

用户正在搜索


aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,


encercler; cerner; entourer

其他参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

们的部队了一支敌军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气地球的空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将,当想起你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山被

La police a encerclé le quartier.

警察了整个街区。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪,灿烂的迎春花分散在草坪

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一坚定了他的信念。

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,们呼吁以色列立即结束

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往被坦克

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什他仍然感到被一种怒气着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者的

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂的也应该立即结束。

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

们要求以色列不再进一步拖延地解除

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识有限的,而想象力则着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的下他们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在期间受到广泛的破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队的班图斯坦。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


affabilité, affable, affablement, affabulateur, affabulation, affabuler, affacturage, affadir, affadissant, affadissement,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,


encercler; cerner; entourer

其他参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的包围

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

们的部队包围了一支敌军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将包围,当想起你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山被包围

La police a encerclé le quartier.

警察包围了整个街区。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只是坚定了他的信念。

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,们呼吁以色列立即包围

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往被坦克包围

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者的包围

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所包围

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂的包围也应该立即

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

们要求以色列不再进一步拖延地解除包围

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围下他们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队包围的班图斯坦。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,


encercler; cerner; entourer

其他参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队了一支敌军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是球的空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我,当我想起你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山被

La police a encerclé le quartier.

了整个街

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪,灿烂的迎春花分散在草坪

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一只是坚定了他的信念。

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,我们呼吁以色列立即结束

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

的宗教场所往往被坦克

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者的

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂的也应该立即结束。

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

我们要求以色列不再进一步拖延解除

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的下他们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在期间受到广泛的破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队的班图斯坦。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,


encercler; cerner; entourer

参考解释:
encerclement
entourer
envelopper
assiéger
cerner
investissement
siège
bouclage
environner
encerclement
baigner
enveloppement
assiéger
boucler
envelopper
encercler

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的包围

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

们的部队包围了一支敌军。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气包围地球的空气层。

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

包围,当想起你。

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。

La ville est entourée de montagnes…

城市山被包围

La police a encerclé le quartier.

警察包围了整个街区。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围坚定了的信念。

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

因此,们呼吁以色列立即结束包围

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往被坦克包围

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但然感到被一种怒气包围着。

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉受到了记者的包围

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所包围

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂的包围也应该立即结束。

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

们要求以色列不再进一步拖延地解除包围

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识有限的,而想象力则包围着整个世界。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围们就失去了生命力。

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

们被赶进了被占领部队包围的班图斯坦。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 包围 的法语例句

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,