法语助手
  • 关闭
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比例很和谐匀称

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有很,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们的这种暴力正危险地和匀称地偏离国际社会实现和平的努力,我国对此感到关注和不安。

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一级,虽然我们实现许多目标方面取得很,但各区域和各国的进情况很不匀称

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

多数代表团认为,这样一个机制或系统应是可行的,有效的,高效的,透明的,讲求成本效益的,匀称的,公平的,商一致意见的,各地理区域相互一致的,和可信的。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了确保示范法中匀称整齐地列出电子签字系统操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒的原因可能是,相互竞争的企业关于市场和技术、规章、规模经济的各种信息不匀称,而已经进入市场的企业则利用反竞争做法扩其对其他企业的控制或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组起草统一规则时非常注意精简词语这个目标。 然而,工作组还是决定,既然(e)款列出了“签字人”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都匀称

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑匀称

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比例匀称

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们的这种暴力正危险地匀称地偏离国际社会实现平的努力,我国对此感到关注

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一级,虽然我们实现许多目标方面取进展,但各区域各国的进展情况匀称

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

多数代表团认为,这样一个机制或系统应是可行的,有效的,高效的,透明的,讲求成本效益的,匀称的,公平的,具有协商一致意见的,各地理区域相互一致的,可信的。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了确保示范法中匀称整齐地列出电子签字系统操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒的原因可能是,相互竞争的企业关于市场技术、规章、规模经济的各种信息匀称,而已经进入市场的企业则利用反竞争做法扩其对其他企业的控制或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组起草统一规则时非常注意精简词语这个目标。 然而,工作组还是决定,既然(e)款列出了“签字人”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都匀称

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比例和谐匀称

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们的这种暴力正危险地和匀称地偏离国际社会实现和平的努力,我国对此感到关注和不安。

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一级,虽然我们实现许多目标方面取得进展,但各区域和各国的进展情况匀称

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

多数代表团认为,这样一个机制或系统应是可行的,有效的,高效的,透明的,讲求成本效益的,匀称的,公平的,具有一致意见的,各地理区域相互一致的,和可信的。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了确保示范法中匀称整齐地列出电子签字系统操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒的原因可能是,相互竞争的企业关于市场和技术、规章、规模经济的各种信息不匀称,而已经进入市场的企业则利用反竞争做法扩其对其他企业的控制或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组起草统一规则时非常注意精简词语这个目标。 然而,工作组还是决定,既然(e)款列出了“签字人”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

体四肢都很匀称

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑比例很和谐匀称

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们这种暴力正危险地和匀称地偏离国际社会实现和平努力,我国对此感到关注和不安。

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一级,虽然我们实现许多目标方面取得很大进展,但各区域和各国进展情况很不匀称

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

大多数代表团认为,这样一个机制或系应是可行,有效,高效,透明,讲求成本效益匀称,公平,具有协商一致意见,各地理区域相互一致,和可信

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于确一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及各当事方定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”定义是为了确示范法中匀称整齐地列出电子签字系操作上所涉及各当事方定义(同上,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒原因可能是,相互竞争企业关于市场和技术、规章、规模经济各种信息不匀称,而已经进入市场企业则利用反竞争做法扩大其对其他企业控制或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组起草一规则时非常注意精简词语这个目标。 然而,工作组还是决定,既然(e)款列出了“签字人”概念定义,那么验证服务提供者定义也应留,以确一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及各当事方定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比例很和谐匀称

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们的这种暴力正危险地和匀称地偏离国际社会实现和平的努力,我国对此感到关注和不安。

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一级,虽然我们实现许多目标方面取得很大进展,但各区域和各国的进展情况很不匀称

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

大多数代表团认为,这样一个机制或系统应是可行的,有效的,高效的,透明的,讲求成本效益的,匀称的,公平的,具有协商一致意见的,各地理区域相互一致的,和可信的。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工组认为,该定义有助于确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划所涉及的各当事方的定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了确保示范法中匀称整齐地列出电子签字系统所涉及的各当事方的定义(同,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒的原因可能是,相互竞争的企业关于市场和技术、规章、规模经济的各种信息不匀称,而已经进入市场的企业则利用反竞争做法扩大其对其他企业的控制或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

起草统一规则时非常注意精简词语这个目标。 然而,工组还是决定,既然(e)款列出了“签字人”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划所涉及的各当事方的定义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比很和谐

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们的这种暴力正危险地和地偏离国际社会实现和平的努力,我国对此感到关注和不安。

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一级,虽然我们实现许多目标方面取得很大进展,但各区域和各国的进展情况很不

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

大多数代表团认为,这样一个机制或系统应是可行的,有效的,高效的,透明的,讲求成本效益的,的,公平的,具有协商一致意见的,各地理区域相互一致的,和可信的。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于确保统一规整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了确保示范法整齐地列出电子签字系统操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒的原因可能是,相互竞争的企业关于市场和技术、规章、规模经济的各种信息不,而已经进入市场的企业利用反竞争做法扩大其对其他企业的控制或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组起草统一规时非常注意精简词语这个目标。 然而,工作组还是决定,既然(e)款列出了“签字人”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保统一规整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比例很和谐匀称

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们的这种暴力正危险地和匀称地偏离国际社会实现和平的努力,我国对此感到关注和不安。

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一级,虽然我们实现许多目标方面取得很大进展,但各区域和各国的进展情况很不匀称

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

大多数代表团认为,这样一个机制或系统应是可行的,有的,高的,透明的,讲求成的,匀称的,公平的,具有协商一致意见的,各地理区域相互一致的,和可信的。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了确保示范法中匀称整齐地列出电子签字系统操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒的原因可能是,相互竞争的企业关于市场和技术、规章、规模经济的各种信息不匀称,而已经进入市场的企业则用反竞争做法扩大其对其他企业的控制或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组起草统一规则时非常注意精简词语这个目标。 然而,工作组还是决定,既然(e)款列出了“签字人”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比例很和谐匀称

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们的这种暴力正危险地和匀称地偏离国际社会实现和平的努力,我国对此感到关注和不安。

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一我们实现标方面取得很大进展,但各区域和各国的进展情况很不匀称

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

数代表团认为,这样一个机制或系统应是可行的,有效的,高效的,透明的,讲求成本效益的,匀称的,公平的,具有协商一致意见的,各地理区域相互一致的,和可信的。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

而工作组认为,该定义有助于确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了确保示范法中匀称整齐地列出电子签字系统操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒的原因可能是,相互竞争的企业关于市场和技术、规章、规模经济的各种信息不匀称,而已经进入市场的企业则利用反竞争做法扩大其对其他企业的控制或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组起草统一规则时非常注意精简词语这个标。 而,工作组还是决定,既(e)款列出了“签字人”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,
yún chēng
bien équilibré



symétrique
bien proportionné


其他参考解释:
proportion
harmonie
symétrie
régularité
équilibre
balancement
法 语助 手

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑的比例很和谐匀称

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

Mon pays voit avec inquiétude et malaise que la situation de violence qui nous affecte s'éloigne dangereusement et proportionnellement des efforts de paix de la communauté internationale.

影响到我们的这种危险地和匀称地偏离国际社会实现和平的努,我国对此感到关注和不安。

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

全球一级,虽然我们实现许多目标方面取得很大进展,但各区域和各国的进展情况很不匀称

La plupart des délégations ont estimé qu'un tel mécanisme ou système serait pratique, efficace, efficient, transparent, économique, proportionné, équitable, bénéficiant d'un consensus, cohérent d'une région géographique à l'autre et crédible.

大多数代表团认为,这样一或系统应是可行的,有效的,高效的,透明的,讲求成本效益的,匀称的,公平的,具有协商一致意见的,各地理区域相互一致的,和可信的。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了确保示范法中匀称整齐地列出电子签字系统操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

形成这种壁垒的原因可能是,相互竞争的企业关于市场和技术、规章、规模经济的各种信息不匀称,而已经进入市场的企业则利用反竞争做法扩大其对其他企业的控或阻止其他企业进入市场。

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组起草统一规则时非常注意精简词语这目标。 然而,工作组还是决定,既然(e)款列出了“签字人”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划操作上所涉及的各当事方的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 匀称 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


云族, , 匀斑岩, 匀变速运动, 匀常光谱, 匀称, 匀称的, 匀称的句子, 匀称地, 匀称性,