法语助手
  • 关闭
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、工和办事之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人或专业务人本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督工(院服务人)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以青少年,其中除其他外包括战斗人、炊事、通讯以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理额(本国一般事务人),为采购科提供一般行政工作支助,包括考、文档系统维护、公文处理和其他办公事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:庭帮助/庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理员或专业员本亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

部门就业的保留名额是由诸如清扫勤杂和办事员之类的补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业人员本人亲手操的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂(院服人员)或清洁动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服有:庭帮助/庭护理;电召护理服;流动餐车;勤杂等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂、信差,以及除纯属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事人员),为采购科提供一般行政支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业人员本人亲手操的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的有:家庭帮助/家庭护理;电召护理;流动餐车;勤杂等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事人员),为采购科提供一般行政工支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类工作填补

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女范围从最低勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以体和其他有特殊需要人推出服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以何身份加入何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加何常规或非常规部队或武装团伙18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目或强迫婚姻而招募男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫和办事员之类的作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让(院服务人员)或清洁动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭理;理服务;流动餐车;服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政作支助,包括考、文档系统维、公文处理和其他办公事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服人员)或洁工手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服餐车;勤杂工服等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,