法语助手
  • 关闭

勤劳的

添加到生词本

laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努勤劳民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商对辛勤劳小商阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚有能进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大对辛勤劳阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类企业表明勤劳坦桑尼亚有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起,她勤劳和坚忍是非洲千百万才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

是国际社会一个勤劳尽责成员,准备承担义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

是努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、勤劳、世界斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----勤劳农民将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳人民在大会一级享有代表权权利,还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,必须管理地球及其资源,以便它能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勇敢女人筹建了企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和祖先创造了丰富多彩

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

小蜜蜂有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明坦桑尼亚人有能力进入本国和国际

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳小商人阶级却毫

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勇敢女人筹企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和祖先创造丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位不起妇女,她和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

小蜜蜂有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

们是国际社会一个尽责成员,们准备承担义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

是努力工作人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

有了香蕉业----这个日子很快地逼近----农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和人民在大会一级享有代表权权利,们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,们勇敢、智慧和祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

是一个朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,遇到一位了不起妇女,她和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个农夫一样,们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,