Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许完全没有被勘查过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
勘查仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天勘查20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,管理局将行使对勘查合同的监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成段的立界碑和立碑后勘查工作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成中段的立界碑和立碑后勘查工作。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
勘查期间,收集了大型水底
物、线虫、有孔虫、其它小型水底
物和细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开段立界碑和进行立碑后勘查工作。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
这之后,环
调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底的辐射勘查。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最后地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许多生境完全没有被过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造成的弹坑是需要的一个非常重要的刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核程序可包括进入性安排,例如现场
。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发立界碑和立碑后作的合同。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天
20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,管理局将行使对合同的监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成东段的立界碑和立碑后作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成中段的立界碑和立碑后作。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
在期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在东段立界碑和进行立碑后作。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在这之后,环境调员应立即对整个犯罪现场进行彻底的辐射
。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确的技术得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图和实地)提供的数据来绘制最后地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责作。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许多境完全没有被勘查过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
勘查仪器的,包括负值
,
应作出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天勘查20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,管理局将行使对勘查合同的监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成东段的立界碑和立碑后勘查工作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成中段的立界碑和立碑后勘查工作。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
在勘查期间,收集了大型水、线虫、有孔虫、其它小型水
和细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在东段立界碑和进行立碑后勘查工作。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻的辐射勘查。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的据来绘制最后地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和类钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许多生境完全没有被过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
仪器
读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造成弹坑是需要
一个非常重要
刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核程序可包括进入性安排,例如现
。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发立界碑和立碑后工作
。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天
20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,管理局将行使对监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成东段立界碑和立碑后
工作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成中段立界碑和立碑后
工作。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
在期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在东段立界碑和进行立碑后工作。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在这之后,环境调员应立即对整个犯罪现
进行彻底
辐射
。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
仪器至少应能检测到α线、β线和γ线
辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地,发现两国关于该地区
地形图之间显然存在差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确技术
得出
初步评估表明,受地雷影响地区
数量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图和实地)提供
数据来绘制最后地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过,可以将参照标记和界碑
先前建立
初级基准站和次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B段规定雇用
承包商将负责
工作。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现进行了长达两周
详细法证
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成,主营岩锚和勘查类钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋生境完全没有被勘查过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
勘查仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发界碑和
碑后勘查工作的合同。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天勘查20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,管理局将行使对勘查合同的监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成的
界碑和
碑后勘查工作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成的
界碑和
碑后勘查工作。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
在勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在界碑和进行
碑后勘查工作。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在这之后,环境调查员应即对整个犯罪现场进行彻底的辐射勘查。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最后地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建的初级基准站和次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成,主营岩锚和勘查类钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
勘查仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发界
和
勘查工作的合同。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天勘查20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,将行使对勘查合同的监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成东段的界
和
勘查工作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成中段的界
和
勘查工作。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
在勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在东段界
和进行
勘查工作。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在这之,环境调查员应
即对整个犯罪现场进行彻底的辐射勘查。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界同先前建
的初级基准站和次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此,委员会和黎巴嫩当
对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成,主营岩锚
勘
类钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许多生境完全没有被勘过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
勘仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造成的弹坑是需要勘的一个非常重要的刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
序可包括进入性安排,例如现场勘
。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发界
后勘
工作的合同。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天勘
20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,管理局将行使对勘合同的监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成东段的界
后勘
工作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成中段的界
后勘
工作。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
在勘期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物
细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在东段界
进行
后勘
工作。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在这之后,环境调员应
即对整个犯罪现场进行彻底的辐射勘
。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
勘仪器至少应能检测到α线、β线
γ线的辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地勘,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确的技术勘得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图实地勘
)提供的数据来绘制最后地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘,可以将参照标记
界
同先前建
的初级基准站
次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘工作。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此后,委员会黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
勘查仪器的读数,包括负值读数,出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发立界碑和立碑后勘查工的合同。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天勘查20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,管理局将行使对勘查合同的监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成东段的立界碑和立碑后勘查工。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成中段的立界碑和立碑后勘查工。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
在勘查期间,收集了大生物、线虫、有孔虫、其它小
生物和细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在东段立界碑和进行立碑后勘查工。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在这之后,环境调查员立即对整个犯罪现场进行彻
的辐射勘查。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
勘查仪器至少能检测到α线、β线和γ线的辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最后地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌,
营岩锚和勘查类钻机。
Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.
全世界各大洋中许多生完全没有被勘查过。
Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.
勘查仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发界碑和
碑
勘查工作的合同。
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
平均而言,天勘查20公里,排雷10公里。
En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.
第一,管理局将行使对勘查合同的监督职能。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完东段的
界碑和
碑
勘查工作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完中段的
界碑和
碑
勘查工作。
Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.
在勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在东段界碑和进行
碑
勘查工作。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在这之,
调查员应
即对整个犯罪现场进行彻底的辐射勘查。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。
Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.
根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。
Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.
还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最地图。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建的初级基准站和次级基准站相连接。
Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.
此,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。