法语助手
  • 关闭
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后工作合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

程序可包括进入性安排,例如现场

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天20公里,排雷10公里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境全没有过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑是需要一个非常重要刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

仪器读数,包括负值读数,都应作出记录并

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

成东段立界碑和立碑后工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

成中段立界碑和立碑后工作。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

仪器至少应能检测到α线、β线和γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地,发现两国关于该地区地形图之间显然在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周详细法证

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举行主要听审之前,本应进行实地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天勘查20公里,排雷10公里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,将行使对勘查合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑是需要勘查一个非常重要刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器读数,包括负值读数,都记录并保存。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段立界碑和立碑后勘查

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段立界碑和立碑后勘查

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后勘查

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少能检测到α线、β线和γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员立即对整个犯罪现场进行彻底辐射勘查

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术勘查初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责勘查

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当对犯罪现场进行了长达两周详细法证勘查

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举行主要听审之前,本进行实地勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后工作合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

程序可包括进入性安排,例如现场

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天20公里,排雷10公里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

,管理局将行使对合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑是需常重刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

仪器读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段立界碑和立碑后工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段立界碑和立碑后工作。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

仪器至少应能检测到α线、β线和γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调员应立即对整犯罪现场进行彻底辐射

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了次实地,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周详细法证

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举行主听审之前,本应进行实地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚勘查类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑立碑后勘查工作合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可入性安排,例如现场勘查

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天勘查20公里,排雷10公里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将使对勘查合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑是需要勘查一个非常重要刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器读数,负值读数,都应作出记录并保存。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段立界碑立碑后勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段立界碑立碑后勘查工作。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑立碑后勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场彻底辐射勘查

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区了一次实地勘查,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术勘查得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会黎巴嫩当局对犯罪现场了长达两周详细法证勘查

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举主要听审之前,本应实地勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式立,主营岩锚勘查类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑立碑后勘查工作合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天勘查20公里,排雷10公里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多境完全没有被勘查过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对勘查合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造弹坑是需要勘查一个非常重要刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

东段立界碑立碑后勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

中段立界碑立碑后勘查工作。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑进行立碑后勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底、线虫、有孔虫、其它小型水底细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射勘查

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术勘查得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周详细法证勘查

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举行主要听审之前,本应进行实地勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后工作合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

程序可包括进入性安排,例如现场

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天20里,排雷10里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑是需要一个非常重要刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段立界碑和立碑后工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段立界碑和立碑后工作。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

器至少应能检测到α线、β线和γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周详细法证

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰法程序,在举行主要听审之前,本应进行实地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天勘查20公里,排雷10公里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对勘查合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑勘查一个刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段立界碑和立碑后勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段立界碑和立碑后勘查工作。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射勘查

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术勘查得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周详细法证勘查

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举行主听审之前,本应进行实地勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主勘查类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天勘查20公里,排雷10公里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对勘查合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑是需要勘查一个非常重要刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段立界碑和立碑后勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段立界碑和立碑后勘查工作。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大水底生物、线虫、有孔虫、其水底生物和细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射勘查

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术勘查得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周详细法证勘查

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举行主要听审之前,本应进行实地勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner
法 语助 手

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和类钻机。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后工作合同。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

程序可包括进入性安排,例如现场

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天20里,排雷10里。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被过。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对合同监督职能。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑是需要一个非常重要刑侦地点。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段立界碑和立碑后工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段立界碑和立碑后工作。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

至少应能检测到α线、β线和γ线辐射。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地)提供数据来绘制最后地图。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周详细法证

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举行主要听审之前,本应进行实地

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,