Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产
的提高。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产
的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产对
有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产和就业
的提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产水平的提高,收入
困的发生
将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动生产增加也就提高了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产协定
够弥补劳动生产
的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的劳动生产增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生产的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和提高劳动生产取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力
的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效,并提高劳动生产
和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生产的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一,劳动生产
以异常强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层,遵循道德原则可以提高劳动生产
,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生产之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行的研究发现,劳动生产每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由本区域内各国之间农业劳动生产
差距悬殊,潜在的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产持续提高也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生产
的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产率
提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产率对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产率和就业率提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产率提高,收入贫困
发生率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来劳动生产率增加也就提高了商品和服务
国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产率协定够弥补劳动生产率
不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有劳动生产率增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9了提高劳动生产率
措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和提高劳动生产率方面得了长足
进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产率,引起和加重健康问题,并与儿童学习力方面
残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效率,并提高劳动生产率和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生产率
差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生产率以异常强劲速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动生产率,增强工作人员责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产率、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生产率之间关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行研究发现,劳动生产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生产率差距悬殊,潜在收益看起来是巨大
。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产率持续提高也帮助遏制了成本压力和国内价格
上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生产率
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动
的
。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动和就业
的
使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动水平的
,收入贫困的发
将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动增加也就
商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为协定
够弥补劳动
的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的劳动增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取劳动
的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和劳动
方面取得
长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和技术效
,并
劳动
和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动以异常强劲的速度增
,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以劳动
,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
品质量、
量、劳动
、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与劳动
之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家力委员会最近进行的研究发现,劳动
每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动差距悬殊,潜在的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动持续
也帮助遏制
成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还供
劳动
的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产
的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产和
业
的提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产水平的提高,收入贫困的发生
将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动生产增加也
提高了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产协定
够弥补劳动生产
的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,所有上述情况下,必须具有的劳动生产
增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生产的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度业机会和提高劳动生产
方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效,并提高劳动生产
和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生产
的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
供应一方,劳动生产
以异常强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
业务层面,遵循道德原则可以提高劳动生产
,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生产之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行的研究发现,劳动生产每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生产差距悬殊,潜
的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产持续提高也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生产的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推
劳
率的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳率对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳率和就业率的提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳率水平的提高,收入贫困的发
率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从的劳
率增加也就提高了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为率协定
够弥补劳
率的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准看,在所有上述情况下,必须具有的劳
率增长看
都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳率的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自以后,印度在创造就业机会和提高劳
率方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳率,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效率,并提高劳率和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳率的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳率以异常强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳率,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
品质量、
量、劳
率、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳率之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家力委员会最近进行的研究发现,劳
率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳率差距悬殊,潜在的收益看起
是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳率持续提高也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳率的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业够推动劳动生产率的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产率对于减贫有要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产率就业率的提高使
济更
强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产率水平的提高,收入贫困的发生率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动生产率增也就提高了商品
服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产率协定够弥补劳动生产率的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的劳动生产率增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生产率的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会提高劳动生产率方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产率,引起健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步提高技术效率,并提高劳动生产率
收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生产率的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生产率以异强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动生产率,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产率、济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生产率之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行的研究发现,劳动生产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生产率差距悬殊,潜在的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产率持续提高也帮助遏制了成本的压力国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生产率的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业够推动劳动生产率的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产率对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产率就业率的提高使
济更
强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产率水平的提高,收入贫困的发生率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动生产率增也就提高了商品
服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产率协定够弥补劳动生产率的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的劳动生产率增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生产率的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会提高劳动生产率方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产率,引重健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步提高技术效率,并提高劳动生产率
收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生产率的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生产率以异强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动生产率,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产率、济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生产率之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行的研究发现,劳动生产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生产率差距悬殊,潜在的收益看来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产率持续提高也帮助遏制了成本的压力国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生产率的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推
生产率
提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业生产率对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
生产率和就业率
提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着生产率水平
提高,收入贫困
发生率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带生产率增加也就提高了商品和服务
国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产率协定够弥补
生产率
不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准看,在所有上述情况下,必须具有
生产率增长看
都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《工法》第9条采取了提高
生产率
措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和提高生产率方面取得了长足
进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害生产率,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面
残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效率,并提高生产率和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况原因是最不发达国家与其他发展中国家之间
生产率
差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,生产率以异常强劲
速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高生产率,增强工作人员
责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、生产率、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高生产率之间
关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行研究发现,
生产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业生产率差距悬殊,潜在
收益看起
是巨大
。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
生产率持续提高也帮助遏制了成本
压力和国内价格
上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%剪裁废布以外,该研究所还提供提高
生产率
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产率的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产率对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产率和就业率的提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产率水平的提高,收入贫困的发生率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动生产率增加也就提高了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产率协定够弥补劳动生产率的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的劳动生产率增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生产率的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和提高劳动生产率方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产率,引起和加重健康问题,并与儿童力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效率,并提高劳动生产率和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生产率的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生产率以异常强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动生产率,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产率、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生产率之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行的研究发现,劳动生产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生产率差距悬殊,潜在的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产率持续提高也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生产率的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。