Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场
改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国世界劳动
市场
供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治
进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助
机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场
有前景
职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场
比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助减少劳动
市场
水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程
目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度看,劳动
市场
低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构各办事处将负责实现这些劳动
市场政策
目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区劳动
市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会
各项活动以及对其影响
评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济都应将性别观点纳入预算编制,劳动
市场尤其应该如此。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活市场和政治领域的进展有
。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
目标是为了保证男女平等进入
市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍市场委员会的各项活
以及对
影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,市场尤
应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化程正在改变各类劳动
市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供
。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
农活劳动
市场和政治领域的
展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等入劳动
市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平,
入劳动
市场的比例就
。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询
案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都将性别观点纳入预算编制,劳动
市场尤其
该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟属于世界劳动
市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越,进入劳动
市场的比例就越
。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
目还有助于减少劳动
市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各
活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应
如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳转移
场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳场和政治领域的进
有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目是为了保证男女平等进入劳
场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳场为目
,
吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳场准入课程的目
群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃要求每个人积极参与劳
场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳场政策的目
。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳场委员会的各项活
以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
村劳动
转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供应
。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
活劳动
市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女等进入劳动
市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水,进入劳动
市场的比例就
。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动市场的水
隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询
案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别
。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
,劳动
市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为保证男女平等进入劳动
市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并
30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映
低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动
市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,市场的改善相
。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类市场
系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是市场准入课程的目标群
。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍市场委员会的各项活
以及
其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场
改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场
供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域
进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证等进入劳动
市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助
。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属于有前景
职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水越高,进入劳动
市场
比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动市场
水
隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程
目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局
订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场
低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务构
各办事处将负责实现这些劳动
市场政策
目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区劳动
市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会
各项活动以及对其影响
评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编,劳动
市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属劳动
市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属
有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场的
越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助减少劳动
市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。