Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市场上劳力大量过剩。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市场上劳力大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比亚钻石业所雇用
劳力占总劳力
将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
劳力市场仍然处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球劳力以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是劳力密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康
劳力。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女劳力军在国家发展中发作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,劳力市场还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女劳力参与率方面,各国差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组建议对非生产性劳力不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物资,村庄各社区贡献劳力。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%女劳力也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢迎能组织劳力人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽然失业率仍然较高,但还是大量缺乏合格劳力。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男劳力就业与其教育程度
联系不像这样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微劳力供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新劳力更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮
劳力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚市场上
大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比亚钻石业所雇用
占总
将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
市场仍然处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
占全球
一半以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康
。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
军在国家发展中发挥着重
作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,市场还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在参与率方面,各国
差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组建议对非生产性不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物资,村庄各社区贡献。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢迎能组织人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽然失业率仍然较高,但还是大量缺乏合格。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男就业与其教育程度
联系不像这样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家竞争优势在于
密集型服务
出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市场上劳力大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比亚的钻石业所雇用的劳力占总劳力的将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
劳力市场仍然处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球劳力的一半以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
是劳力密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康的劳力。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女劳力军在国中
挥着重
作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,劳力市场还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女劳力参与率方面,各国的差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组建议对非生产性劳力不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物资,村庄各社区贡献劳力。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%的女劳力也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢迎能组织劳力的人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽然失业率仍然较高,但还是大量缺乏合格的劳力。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微的劳力供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不达国
的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新劳力的更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩的是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮的劳力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳市场上劳
大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业员、劳
充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比亚钻石业所雇用
劳
占总劳
将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
劳市场仍然处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球劳一半以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是劳密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续业
靠健康
劳
。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女劳军在国家发展中发挥着重
作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,劳市场还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女劳参与率方面,各国
差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组建议对非生产性劳不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物资,村庄各社区贡献劳。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%女劳
也介入
业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
迎能组织劳
员或出外务工者来
来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽然失业率仍然较高,但还是大量缺乏合格劳
。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男劳就业与其教育程度
联系不像这样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度为斐济日渐式微
劳
供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家竞争优势在于劳
密集型服务
出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新劳更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮
劳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳上劳
大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比亚的钻石业所雇用的劳占总劳
的将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
劳仍
危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球劳的一半以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是劳密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康的劳
。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女劳军在国家发展中发挥着重
作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,劳还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女劳参与率方面,各国的差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组建议对非生产性劳不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事提供物资,村庄各社区贡献劳
。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城地区,47%的女劳
也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢迎能组织劳的人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽失业率仍
较高,但还是大量缺乏合格的劳
。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男劳的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微的劳供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在劳
密集型服务的出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新劳的更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩的是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮的劳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市上劳力大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比亚的钻石业所雇用的劳力占总劳力的将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
劳力市处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球劳力的一半以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是劳力密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康的劳力。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女劳力军在国家发展中发挥着重作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,劳力市有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女劳力参与率方面,各国的差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组建议对非生产性劳力不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物资,村庄各社区贡献劳力。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%的女劳力也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢迎能组织劳力的人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽失业率
较高,但
是大量缺乏合格的劳力。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微的劳力供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新劳力的更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩的是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮的劳力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚力市场上
力大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、力充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比亚的钻石业所雇用的力占总
力的将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
力市场仍然处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球力的一半以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是力密集型活
。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康的
力。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女力军在国家发展中发挥着重
作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,力市场还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女力参与率方面,各国的差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小建议对非生产性
力不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物资,村庄各社区贡献力。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%的女力也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢织
力的人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽然失业率仍然较高,但还是大量缺乏合格的力。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微的力供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于力密集型服务的出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新力的更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩的是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市场上劳力大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
米比亚的钻石业所雇用的劳力占总劳力的将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
劳力市场仍然处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球劳力的一半以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是劳力密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康的劳力。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女劳力军在国家发展中发挥着重作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,劳力市场还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女劳力参与率方面,各国的差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此议对非生产性劳力不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物资,村庄各社区贡献劳力。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%的女劳力也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢迎能织劳力的人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽然失业率仍然较高,但还是大量缺乏合格的劳力。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微的劳力供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新劳力的更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩的是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮的劳力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉市场上
大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比的钻石业所雇用的
占总
的将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
市场仍然处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球的一半以上。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康的
。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女军在国家发展中发挥着重
作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,市场还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女参与率方面,各国的差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组建议对非生产性不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物,
各社区贡献
。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%的女也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢迎能组织的人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽然失业率仍然较高,但还是大量缺乏合格的。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微的供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于密集型服务的出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新的更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩的是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市场劳力大量过剩。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
L'industrie du diamant en Namibie emploie près de 5,3 % de la main-d'oeuvre totale du pays.
纳米比亚的钻石业所雇用的劳力占总劳力的将近5.3%。
Le marché du travail est encore en crise.
劳力市场仍然处于危机状态。
Les femmes représentent la moitié de la population active au niveau mondial.
妇女占全球劳力的一半以。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
都是劳力密集型活动。
Une agriculture viable dépend d'une main-d'oeuvre en bonne santé.
可持续农业靠健康的劳力。
La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.
妇女劳力军在国家挥着重
作用。
Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.
除横向分隔以外,劳力市场还有纵向分隔。
Le taux de participation des femmes à la main-d'œuvre varie considérablement d'un pays à l'autre.
在妇女劳力参与率方面,各国的差异很大。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组建议对非生产性劳力不予赔偿。
Le HCR a fourni les matériaux, et les communautés villageoises la main-d'oeuvre.
难民专员办事处提供物资,村庄各社区贡献劳力。
Même dans les zones urbaines, les travailleuses sont occupées à 47 % dans l'agriculture.
甚至在城市地区,47%的女劳力也介入农业。
Bienvenue à l'organisme de la main-d'oeuvre ou de travailleurs qui viennent en contact avec des appels.
欢迎能组织劳力的人员或出外务工者来人来电联系。
Le taux de chômage relativement élevé va de pair avec une pénurie de main-d'œuvre qualifiée.
虽然失业率仍然较高,但还是大量缺乏合格的劳力。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像样牢固。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微的劳力供应提供了解决办法。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
特别是在公营部门,将会有对新劳力的更大需求。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩的是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮的劳力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。