La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚
是贫穷现象的劲敌,有助于促进平等机会。
有
的敌人或对手) ennemi formidable; ennemi acharné; rival de force égaleLa cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚
是贫穷现象的劲敌,有助于促进平等机会。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿布这些想法
很美好,但是从温格的角度说,他真的会放任一个如此优秀的球员
会英超劲敌吗? 会不会呢? 让我们想想看纳斯里吧? 这不是一个活生生的
子吗?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
本报告中确认并得到O.Ezekwsili博士的赞同 的看法是:“公开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施的明确的规则与
,
是腐败的劲敌”。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促进平等机会。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿

想法都很美好,但是从温格的角度说,他真的会放任一个如此优秀的球员
会英超劲敌
? 会不会呢? 让我们想想看纳斯里吧?
不是一个活生生的例
?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
报告中确认并得到O.Ezekwsili博士的赞同 的看法是:“公开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施的明确的规则与条例,都是腐败的劲敌”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
敌人或对手) ennemi formidable; ennemi acharné; rival de force égaleLa cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象
敌,有助于促进平等机会。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿布这些想法都很美好,但是从温格
角度说,他真
会放任一个如此优

员
会英
敌吗? 会不会呢? 让我们想想看纳斯里吧? 这不是一个活生生
例子吗?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
本报告中确认并得到O.Ezekwsili博士
赞同
看法是:“公开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施
明确
规则与条例,都是腐败
敌”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
敌人或对手) ennemi formidable; ennemi acharné; rival de force égaleLa cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象
劲敌,有助
促进平等机会。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿布这些想法都很美好,但是从温格
角度说,他真
会放任一个如此优秀
球员
会英超劲敌吗? 会不会呢? 让我们想想
纳斯里吧? 这不是一个活生生
例子吗?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
本报告中确认并得到O.Ezekwsili博士
赞同 
法是:“公开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施
明确
规则与条例,都是腐败
劲敌”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
敌人或对手) ennemi formidable; ennemi acharné; rival de force égaleLa cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象
敌,有助于促进平等机会。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿布这些想法都很美好,但是从温格
角度说,他真
会放任一个如此优秀
球员
会英超
敌吗? 会不会呢? 让我们想想看纳斯里吧? 这不是一个活生生
例子吗?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
本报告中确认并得到O.Ezekwsili博士
赞同
看法是:“公开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施
明确
规则与条例,都是腐

敌”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人或对手) ennemi formidable; ennemi acharné; rival de force égaleLa cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象

,有助于促进平等机会。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿布这些想法都很美好,但是从温格
角度说,他真
会放任一个如此

球员
会英

吗? 会不会呢? 让我们想想看纳斯里吧? 这不是一个活生生
例子吗?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
本报告中确认并得到O.Ezekwsili博士
赞同
看法是:“公开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施
明确
规则与条例,都是腐败

”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人或对手) ennemi formidable; ennemi acharné; rival de force égaleLa cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象

,有助于促进平等机会。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿布这些想法都很美好,但是从温格
角度说,他真
会放任一个如此

球员
会英

吗? 会不会呢? 让我们想想看纳斯里吧? 这不是一个活生生
例子吗?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
本报告中确认并得到O.Ezekwsili博士
赞同
看法是:“公开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施
明确
规则与条例,都是腐败

”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人或对手) ennemi formidable; ennemi acharné; rival de force égaleLa cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力
贫穷现象的
,有助于促进平等机会。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿布这些想法都很美好,但
从温格的角度说,他真的会放任一个如此优秀的球员
会英超
吗? 会不会呢? 让我们想想看纳斯里吧? 这不
一个活生生的例子吗?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
本报告中确认并得到O.Ezekwsili博士的赞同 的看法
:“
开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施的明确的规则与条例,都
腐败的
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社
凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促进平等机
。
Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.
好了,尽管现在阿布这些想法都很美好,但是从温格的角度说,他真的

一个如此优秀的球员
英超劲敌吗?
不
? 
们想想看纳斯里吧? 这不是一个活生生的例子吗?
La présente étude a permis d'établir, comme l'a démontré par ailleurs O. Ezekwesili, que «l'ouverture, la transparence, l'information, la concurrence, les sanctions, les mesures d'incitation, l'existence de règles et de réglementations claires qui sont strictement appliquées sont autant d'ennemis de la corruption».
本报告中确认并得到O.Ezekwsili博士的赞同 的看法是:“公开、透明、资讯、竞争、制裁、奖励、严格实施的明确的规则与条例,都是腐败的劲敌”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。