法语助手
  • 关闭

动荡不安

添加到生词本

dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动荡
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部全局势依然动荡,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地动荡

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们动荡向我们提出问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最动荡稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

域局势再次动荡

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后局势依然动荡,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地动荡经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡是众所周知

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦局势动荡,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地局势仍动荡

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


traumatologie, traumatologique, traumatologiste, traumatologue, traumatonastie, traumatopnée, traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最的时期之

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

感到和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

个更加相互依存的世界经济已变得更为

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

有这样,我们才能回答我们地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最的时之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡不期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们动荡不向我们提出问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最动荡不稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

域局势再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡不环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后局势依然动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不情况下,应在当进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在动荡不经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡不是众所周知

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦局势动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的依然,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域再次

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的依然,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有样,我们才能回答我们动荡不地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

些政权破坏了世界上最动荡不的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

种事件使得原来就动荡不的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然动荡不平进程平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

动荡不的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区动荡不的经济政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡不是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
局势
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世上最重要和最的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世大战以来最的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然,和平进程和和平计划都没有位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世经济已变得更为

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边地区的局势仍

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部全局动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们动荡不地区向我们提出问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最动荡不地区

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡不环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区动荡不经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局动荡不是众所周知

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互世界经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


tréponème, tréponémose, très, très gros plan, tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,