法语助手
  • 关闭
dòng dàng
(、情况不稳定;不平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前国际依然紧张



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在中感到迷茫

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

社会矛盾使整个资本主义世界不安。

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

大湖区仍然不稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙尤其不定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域再次不安。

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情况依然,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

马诺河盆地目前是西非最地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍安全仍然不定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流扩大引起更大金融

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际社会有必要这种造成影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地持续表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况是变化迅速和

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展中国家度过了最近金融

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到不安和不可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,
dòng dàng
(局、情况不稳定;不平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前的国际局依然紧张动



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在到迷茫的时刻。

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界不安。

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

大湖区的政局仍然不稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙的局尤其不定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局再次不安。

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情况依然,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

业的破坏可造成社会

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

马诺河盆地目前是西非最的地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍的安全局仍然不定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和的时刻。

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区的严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流动的扩大引起更大的金融

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际社会有必要这种造成的影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团海地的持续表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展国家度过了最近的金融

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍不安和不可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,
dòng dàng
(况不稳定;不平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前国际依然紧张动荡。



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

大湖区仍然动荡不稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙尤其动荡不定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域再次动荡不安。

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全况依然动荡,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政动荡而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

马诺河盆地目前是西非最动荡地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍安全仍然动荡不定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和动荡

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区动荡严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流动扩大引起更大金融动荡

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际社会有必要这种动荡造成影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地持续动荡表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型况是变化迅速和动荡

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展中国家度过了最近金融动荡

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不安和不可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,
dòng dàng
(局、情况稳定;平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前的国际局依然紧张动



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在中感到迷茫的时刻。

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

区的政局仍然稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙的局尤其定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局再次

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

全情况依然,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

马诺河盆地目前是西非最的地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍的全局仍然定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和的时刻。

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区的严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流动的扩引起更的金融

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际社会有必要这种造成的影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地的持续表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展中国家度过了最近的金融

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,
dòng dàng
(局、情况稳定;平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前的国际局紧张



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在中感到迷茫的时刻。

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界安。

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

大湖区的政局仍稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙的局尤其定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局再次安。

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情况,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

马诺河盆地目前是西非最的地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍的安全局定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和的时刻。

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区的严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流的扩大引起更大的金融

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际社会有必要这种造成的影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地的持续表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展中国家度过了最近的金融

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到安和可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,
dòng dàng
(局、情况稳定;平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前的国际局紧张



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在中感到迷茫的时刻。

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界安。

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

大湖区的政局仍稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙的局尤其定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局再次安。

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情况,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

马诺河盆地目前是西非最的地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍的安全局定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和的时刻。

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区的严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流的扩大引起更大的金融

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际社会有必要这种造成的影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地的持续表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展中国家度过了最近的金融

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到安和可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,
dòng dàng
(局、情况不稳定;不平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前的国际局依然紧张动荡。



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给会带来了动荡

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

大湖区的政局仍然动荡不稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙的局尤其动荡不定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局再次动荡不安。

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情况依然动荡,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可动荡

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

马诺河盆地目前是西非最动荡的地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍的安全局仍然动荡不定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和动荡的时刻。

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区动荡的严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流动的扩大引起更大的金融动荡

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际会有必要这种动荡的影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守规会是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地的持续动荡表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展中国家度过了最近的金融动荡

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不安和不可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,
dòng dàng
(局、情况不稳定;不平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前的国际局依然紧张动荡。



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社动荡

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社矛盾使整个资本主义世界动荡不安。

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

大湖区的政局仍然动荡不稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙的局尤其动荡不定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局再次动荡不安。

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情况依然动荡,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社动荡

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

地目前是西非最动荡的地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍的安全局仍然动荡不定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和动荡的时刻。

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区动荡的严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流动的扩大引起更大的金融动荡

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际社有必要这种动荡造成的影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地的持续动荡表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展中国家度过了最近的金融动荡

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不安和不可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


te, , Te Deum, te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,
dòng dàng
(局、情况不稳定;不平静) bouleversement; trouble; turbulence; agitation
La situation internationale actuelle reste instable et troublée.
当前国际局依然紧张动荡。



bouleversement
trouble
turbulence
agitation


其他参考解释:
perturbation
révolution
fluctuation
ébranlement
fluctuer
effervescence

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给带来了动荡

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻矛盾使整个资本主义世界动荡不安。

La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.

大湖区政局仍然动荡不稳。

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙尤其动荡不定。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局再次动荡不安。

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情况依然动荡,难以预料。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地因政局动荡而延后。

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成动荡

Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.

马诺河盆地目前是西非最动荡地区。

La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.

北基伍安全局仍然动荡不定。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和动荡时刻。

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区动荡严重升级。

Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.

资本流动扩大引起更大金融动荡

La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.

国际有必要这种动荡造成影响。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规是一种抉择呢?

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地持续动荡表示关注。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况是变化迅速和局限动荡

Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.

发展中国家度过了最近金融动荡

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不安和不可预测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡 的法语例句

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


动词用虚拟式, 动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活,