Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止一般民众拥有任何自动武。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止一般民众拥有任何自动武。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
商不得有自动武
库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自动武朝他们躲避
地方
上空发射曳光弹。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独一无二
物种常常被用自动武
猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯动武受到严格管理。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判
案件只有3起,受检控
案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
袭击者与政府毫无关系,但是身穿,手持自动武
。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但一些民兵目有尖端
武
——手榴弹和自动武
——这些他们以
是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
9月19日,有人用自动武向贾科维察(多国旅(西区))北部
驻科部队检查站开
。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
商有获得许可证
买主时,才能订购自动武
。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持自动武塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交中动用了自动武
和反坦克武
,造成四名警官和两名袭击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大
事力量动武和施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止般民众拥有任何自
武器。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
军火商得有自
武器
库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特武企图昭然若揭。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自武器朝他们躲避
地方
上空发射曳光弹。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独
无二
物种常常被用自
武器猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯武受到严格管理。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将武作为唯
方案
逻辑
使这场冲突得到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,任何武做法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察在审问中武
报道,但警察受法院审判
案件只有3起,受检控
案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进
调查,此外,202起案件已结案。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自武器。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但些民兵目前装备有尖端
武器——手榴弹和自
武器——这些他们以前是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
9月19日,有人用自武器向贾科维察(多国旅(西区))北部
驻科部队检查站开火。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
军火商有获得许证
买主时,才
订购自
武器。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持自武器
塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自武器扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是格鲁吉亚所奉复仇政策和
再次
武。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交火中用了自
武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎指责整个手无寸铁
人民对中东最强大
军事力量
武和施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止一般众拥有任何自动武器。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
军火有自动武器
库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自动武器朝他们躲避地方
上空发射曳光弹。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独一无二
物种常常被用自动武器猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯动武受到严格管理。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将动武作为唯一行动方案逻辑
可能使这场冲突
到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判
案件只有3起,受检控
案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但一些前装备有尖端
武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
军火有获
许可证
买主时,才能订购自动武器。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持自动武器塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士
。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎能指责整个手无寸铁人
对中东最强大
军事力量动武和施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止一般民众拥有任何自动武器。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
军火商不得有自动武器库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自动武器朝他们躲避地方
上空发射曳光弹。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独一无二
物种常常被用自动武器猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯动武受到严格管理。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村Mereti
Gugutiantkari
枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判
案件只有3起,受检控
案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹
自动武器——这些他们以前是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多旅(西区))北部
驻科部队检查站
火。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
军火商有获得许可证买主时,才能订购自动武器。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持自动武器塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策
可能再次动武。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交火中动用了自动武器反坦克武器,造成四名警官
两名袭击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大
军事力量动武
施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮
自动武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止一般民众拥有任何自动武器。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
军火商不得有自动武器库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自动武器朝他们躲避地方
上空发射曳光弹。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独一无二
物种常常被用自动武器猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯动武受到严格。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
226日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386察在审问中动武
报道,但
察受法院审判
案件只有3
,受检控
案件也只有38
,在142
案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202
案件已结案。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
919日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部
驻科部队检查站开火。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
军火商有获得许可证买主时,才能订购自动武器。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持自动武器塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名官和两名袭击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大
军事力量动武和施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止一般民众拥有自
武器。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
军火商不得有自武器
库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特武企图昭然若揭。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自武器朝他们躲避
地方
上空发射曳光弹。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独一无二
物种常常被用自
武器猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯武受到严
管理。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自武器向
亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将武作为唯一行
方案
逻辑不可能使这场冲突得到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,武做法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察在审问中武
报道,但警察受法院审判
案件只有3起,受检控
案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自武器。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自
武器——这些他们以前是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
9月19日,有人用自武器向贾科维察(多国旅(西区))北部
驻科部队检查站开火。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
军火商有获得许可证买主时,才能订购自
武器。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持自武器
塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自武器扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是亚所奉行
复仇政策和可能再次
武。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交火中用了自
武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大
军事力量
武和施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止一般民众拥有任何自动。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
军火商不得有自动库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特动
企图昭然若揭。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自动朝他们躲避
地方
上空发射曳光弹。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独一无二
物种常常被用自动
猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯动受到严格管理。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将动作为唯一行动方案
逻辑不可能使这场冲突得到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,任何动法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察在审问中动报道,但警察受法院审判
案件只有3起,受检控
案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但一些民兵目前装备有尖端——手榴弹和自动
——这些他们以前是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
9月19日,有人用自动贾科维察(多国旅(西区))北部
驻科部队检查站开火。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
军火商有获得许可证买主时,才能订购自动
。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持自动塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动
。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交火中动用了自动和反坦克
,造成四名警官和两名袭击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大
军事力量动
和施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止众拥有任何
动武器。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
军火商不得有动武器
库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用动武器朝他们躲避
地方
上空发射曳光
。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独
无二
物种常常被用
动武器猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯动武受到严格管理。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用动武器向格鲁吉亚村庄Mereti
Gugutiantkari开枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将动武作为唯行动方案
逻辑不可能使这场冲突得到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判
案件只有3起,受检控
案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持动武器。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但些
兵目前装备有尖端
武器——手榴
动武器——这些他们以前是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
9月19日,有人用动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部
驻科部队检查站开火。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
军火商有获得许可证买主时,才能订购
动武器。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持动武器
塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用动武器扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策
可能再次动武。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交火中动用了动武器
反坦克武器,造成四名警官
两名袭击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎能指责整个手无寸铁人
对中东最强大
军事力量动武
施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮
动武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.
禁止一般民众拥有任何自动武器。
Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.
军火商不得有自动武器库存。
Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.
伊拉克政权对科威特动武企图昭然
。
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自动武器朝他们躲避地方
上空发射曳光弹。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上独一无二
物种常常被用自动武器猎杀。
Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.
狱卒对囚犯动武受到严格管理。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.
以色列将动武作为唯一行动方逻辑不可能使这场冲突得到解决。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判
件只有3起,受检控
件也只有38起,在142起
件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起
件已
。
Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.
击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前是没有
。
Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.
9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。
Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.
军火商有获得许可证买主时,才能订购自动武器。
Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.
持自动武器塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。
Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.
攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。
Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.
主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武。
Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.
双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名击者身亡。
Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?
我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大
军事力量动武和施暴?
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。