法语助手
  • 关闭

动态的

添加到生词本

dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当重点突出儿童基金会方案业务活动

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

我认为我们都意识到在中东发生作用不幸

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关持了增长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提到一些在一个特殊时期出现

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近介绍如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临一些令人不安

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不,而

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制一个概念,它有明确参数。

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

,在纽约还有其他一些重要发展

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码一个拥有全世界大约2 000个企业用户结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

传统,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战从消极转为自立增长积极

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,我们在不扩散领域看到了一些重要

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也一个值得欢迎发展

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利不受欢迎发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté, démontée,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,
dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明签栏,显示签,使用频率高者排列到前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当重点突出儿童基金会方案业务活

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

我认为我们都意识到在中东发生作用不幸

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关贸易保持了增长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提到一些在一个特殊时期出现

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近介绍如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临一些令人不安

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不,而

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制一个概念,它有明确参数。

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

,在纽约还有其他一些重要发展

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码一个拥有全世界大约2 000个企业用户结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

传统,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战从消极转为自立增长积极

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,我们在不扩散领域看到了一些重要

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也一个值得欢迎发展

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利不受欢迎发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé, démotivée,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,
dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总动态

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当重点突出儿童基金方案业务活动动态

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

我认为我们都意识在中东发生作用不幸动态

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关动态是,贸易保持了增长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提一些动态是在一个特殊时期出

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

将最近动态介绍如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临一些令人不安动态

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社并不是静态,而是动态

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个动态概念,它有明确参数。

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展动态

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户动态结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,我们在不扩散领域看了一些重要动态

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也是一个值得欢迎发展动态

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,
dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当重点突出儿童基金会方案业

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

我认为我们都意识到在中东发生作用不幸

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关是,贸易保持了增长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提到一些是在一个特殊时期出现

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近介绍如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些、具有破坏性

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临一些令人不安

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态,而是

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个概念,它有明确参数。

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从转为自立增长

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,我们在不扩散领域看到了一些重要

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也是一个值得欢迎发展

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification, démythifier,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,
dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当重点突出儿童基金会方案业务活动

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

我认为我们都意识到在中东发生作用不幸

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关是,贸易保持了增长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提到一些是在一个特殊时期出现

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临一些令人不安

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静,而是

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个概念,它有明确参数。

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极转为自立增长积极

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

,我们在不扩散领域看到了一些重要

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也是一个值得欢迎发展

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,
dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映全球经济总

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当重点突出儿童基金会方案业务活

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

我认为我们都意识到在中东发生作用不幸

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相是,贸易保长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提到一些是在一个特殊时期出现

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近介绍如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临一些令人不安

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态,而是

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个概念,它有明确参数。

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极转为自立积极

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,我们在不扩散领域看到一些重要

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也是一个值得欢迎发展

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,
dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总动态

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访重点突出儿童基金会方案业务活动动态

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

认为都意识到在中东发生作用不幸动态

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关动态是,贸易保持了增长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

刚才提到一些动态是在一个特殊时期出现

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,面临一些令人不安动态

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态,而是动态

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个动态概念,它有明确参数。

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平该通过研究鱼类种群动态,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展动态

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户动态结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,在不扩散领域看到了一些重要动态

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也是一个值得欢迎发展动态

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur, dénitrification,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,
dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

结果主要反映了全球经济总

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当重点突出儿童基金会方案业务活

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

节重点说明最近若干

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

我认为我们都意识到在中东发生作用

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

个与此相关是,贸易保持了增长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提到是在个特殊时期出现

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近介绍如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这消极、具有破坏性

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临令人

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并是静态,而是

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是概念,它有明确参数。

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

水平应该通过研究鱼类种群,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他重要发展

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码是个拥有全世界大约2 000个企业用户结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极转为自立增长积极

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,我们在扩散领域看到了重要

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也是个值得欢迎发展

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是受欢迎发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


dénombrabilité, dénombrable, dénombrement, dénombrer, dénominateur, dénominatif, dénomination, dénominative, dénommé, dénommer,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,
dynamique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

些结果主要反映了全球经济总动态

La mission devra mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当重点突出儿童基金会方案业务活动动态

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态

Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.

我认为我们都意识到在中东发生作用不幸动态

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关动态是,贸易保持了增长。

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提到一些动态是在一个特殊时期出现

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转些消极、具有破坏性动态

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临一些令人不安动态

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态,而是动态

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个动态概念,它有明确

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学方式来确定。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展动态

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户动态结构清单。

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,我们在不扩散领域看到了一些重要动态

L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.

制定和传播《行为守则》也是一个值得欢迎发展动态

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展动态

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态的 的法语例句

用户正在搜索


densité de voile, densito, densitogramme, densitomètre, densivolumètre, dent, dentaire, dental, dentale, dentalgie,

相似单词


动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学,