法语助手
  • 关闭
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
农为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

没有人教下一代如何

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

在农业部门,75%的妇女

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

但是,由于内乱,已经不再是一条可行的出路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

在无报酬的女性家庭成员90%

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭,320万户以为生。

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

这个比例在亚洲也很高,10个人有大约5人

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,和饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收入国家的大部分人口是以为生。

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

目前没有妇女的记录,她们从事无偿的家劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫女工收割和装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚人口居住在农地区,并且以为生。

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以为生。

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

粮农组织直接援助了1 500个贫困的家庭,或大约10 000个受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将强调吸引年轻人、刺激农经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

对于和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

妇女主要以为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
以务农为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

没有人教下一代如何务农

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

在农业部门中,75%的妇女务农

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

但是,由务农已经不再是一条可行的出路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

这个比例在亚洲也很高,10个人中有大约5人务农

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以农为本,仍然从事农业产,然而是在受到百般限制的情况下务农

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收入国家的大部分人口都是以务农

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠务农维持活,必须全家人齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

农村妇女主要以务农,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
以务农为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

没有人教下一代如何务农

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

农业部门中,75%的妇女务农

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

无报酬的女性庭成员中,近90%务农

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

莫桑比克的360万个庭中,320万户以务农为生。

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

这个比例亚洲也很高,10个人中有大约5人务农

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是受到百般限制的情况下务农

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,村民都务农和饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收的大部分人口都是以务农为生。

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的务劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠务农维持生活,必须全人齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚人口居住农村地区,并且以务农为生。

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农为生。

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农庭,或大约10 000个受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
以务农为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

没有人教下一代如何务农

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

在农业部门中,75%的妇女务农

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

,由于内乱,务农已经不再一条可行的出路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑克的360万家庭中,320万户以务农为生。

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

在亚洲也很高,10人中有大约5人务农

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,且祖祖辈辈都务农

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以农为本,目前仍从事农业生产,在受到百般限制的情况下务农

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收入国家的大部分人口都务农为生。

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠务农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农为生。

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农为生。

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

粮农组织直接援助了1 500贫困的务农家庭,或大约10 000受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

对于务农和无工作的妇女,接受培训实际不可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
以务农为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

有人教下一代如何务农

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

在农业部门中,75%的妇女务农

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

内乱,务农已经不再一条可行的出路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为生。

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

这个比例在亚洲也很高,10个人中有大约5人务农

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以农为本,目仍然从事农业生产,然而在受到百般限制的情况下务农

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收入国家的大部分人口都务农为生。

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠务农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农为生。

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农为生。

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

务农和无工作的妇女,接受培训实际不可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
以务农为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

教下一代如何务农

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

在农业部门中,75%的妇女务农

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为生。

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

这个比例在亚洲也很高,10个中有大约5务农

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下务农

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收入国家的大部分口都是以务农为生。

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

目前有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不务农女工收割和装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠务农维持生活,必须全家齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚口居住在农村地区,并且以务农为生。

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马务农为生。

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将调吸引年轻务农、刺激农村经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

农村妇女主要以务农为生,她们不断受到口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

没有人教下一代如何

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

业部门中,75%的妇女

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

但是,由于内乱,已经不再是一条可行的出路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

在无报酬的女性员中,近90%

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个中,320万户以为生。

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

这个比例在亚洲也很高,10个人中有大约5人

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以为本,目前仍然从事业生产,然而是在受到百般限制的情况下

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,村民都在饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收入国的大部分人口都是以为生。

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

目前没有妇女的记录,她们从事无偿的劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫女工收割装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

男子妇女的平均年龄分别为53岁60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠维持生活,必须全人齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚人口居住在村地区,并且以为生。

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以为生。

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

组织直接援助了1 500个贫困的,或大约10 000个受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将强调吸引年轻人、刺激村经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

对于无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

村妇女主要以为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
以务农为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

没有下一代如何务农

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

在农业部门中,75%的妇女务农

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

但是,由于内乱,务农已经再是一条可行的出路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为生。

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

这个比例在亚洲也很高,10个中有大约5务农

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下务农

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收入国家的大部分口都是以务农为生。

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

务农女工收割和装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠务农维持生活,必须全家齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚口居住在农村地区,并且以务农为生。

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马务农为生。

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将调吸引年轻务农、刺激农村经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

农村妇女主要以务农为生,她们断受到口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,
wù nóng
cultiver la terre; s'adonner (s'occuper) à l'agriculture; se livrer aux travaux des champs; travailler dans l'agriculture; travailler la terre
travailler sur le terrain, être un paysan
以务农为业
法 语 助 手

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

没有人教下一代如何务农

Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.

在农业部门中,75%的妇女务农

Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.

,由于内乱,务农已经不再一条可行的出路。

Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.

在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑克的360万家庭中,320万户以务农为生。

En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.

在亚洲也很高,10人中有大约5人务农

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,且祖祖辈辈都务农

L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.

巴勒斯坦经济以农为本,目前仍从事农业生产,在受到百般限制的情况下务农

La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.

低收入国家的大部分人口都务农为生。

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.

务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。

Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .

要想靠务农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。

Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.

大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农为生。

Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.

,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农为生。

La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.

粮农组织直接援助了1 500贫困的务农家庭,或大约10 000受益者。

Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.

我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。

Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.

对于务农和无工作的妇女,接受培训实际不可能的或极其困难的。

Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.

农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务农 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


戊戌变法, , 务必, 务成, 务工, 务农, 务农为本, 务期, 务请, 务请赏光,