Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的加速他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,调查的效率和加速调查的方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议的加速战略四有其经济价值,这无可争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够更持续的方式加速《汇编》的工
。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源的工。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时加速各项程序的进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些中国家利用这些技术加速了自己的
。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
加速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任务,加速正开的谈判。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷及国际社会未能阻止贫穷的加速蔓延已成
许多城市面临的众多复杂问题的主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应加速这一改进完善的进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
许多领域都缺乏加速所需的经过培训的专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
加速安全机构之间的协调,鼓励它们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育的结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会加速联合国的现代化,并进一步提高工效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入加速男女事实上的平等的措施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的加速他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议的加速战略四有其经济价值,这无可争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更的捐款将使秘书处能够以更持续的方式加速《汇编》的工
。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源的工。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时加速各项程序的进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术加速了自己的发展。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
加速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任务,加速正开展的谈判。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷的加速蔓延已成城市面临的众
复杂问题的主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应加速这一改进完善的进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
领域都缺乏加速发展所需的经过培训的专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
加速安全机构之间的协调,鼓励它们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育的结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出次让步,就是希望加速谈判的进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会加速联合国的现代化,并进一步提高工效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入加速男女事实上的平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水蒸发。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业长是银
话,那么它
长
加速度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能加速他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查
方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多捐款将使秘书处能够以更持续
方式加速《汇编》
工
。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源工
。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序
进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术加速了自己发展。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭程序而采取
另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任务,加速正开展。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临
众多复杂问题
主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应加速这一改进完善进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实
平等所需
措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
许多领域都缺乏加速发展所需经过培训
专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工
效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入加速男女事实上平等
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的加速他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议的加速战略四有其经济价值,这无可争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式加速《汇编》的工。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源的工。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时加速各项程序的进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术加速了自己的发展。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任务,加速正开展的谈判。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷的加速蔓延已成为许多城的众多复杂问题的主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应加速这一改进完善的进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
许多领域都缺乏加速发展所需的经过培训的专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
加速安全机构之间的协调,鼓励它们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育的结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会加速联合国的现代化,并进一步提高工效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入加速男女事实上的平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这,
速了水的蒸发。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的速度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的速他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和速调查的方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议的速战略四有其经济价值,这无可争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供多的捐款将使秘书处能够以
持续的方式
速《汇编》的工
。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续速调动资源的工
。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时速各项程序的进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术速了自己的发展。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任务,速正开展的谈判。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
穷以及国际社会未能
穷的
速蔓延已成为许多城市面临的众多复杂问题的主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应速这一改进完善的进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入速或实现事实的平等所需的措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
许多领域都缺乏速发展所需的经过培训的专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
速安全机构之间的协调,鼓励它们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重速女童教育的结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望速谈判的进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会速联合国的现代化,并进一步提高工
效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入速男女事实上的平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更了水
蒸发。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业增长是银
,
么它
增长
度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和
调查
方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议战略四有其经济价值,这无可争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多捐款将使秘书处能够以更持续
方式
《汇编》
工
。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续调动资源
工
。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时
各项程序
进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术了自己
发展。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为法庭
程序而采取
另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任,
正开展
谈判。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷蔓延已成为许多城市面临
众多复杂问题
主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应这一改进完善
进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我为本款建议了一个较缩短案文,只列入
或实现事实
平等所需
措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
许多领域都缺乏发展所需
经过培训
专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
安全机构之间
协调,鼓励它们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重女童教育
结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判
进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会联合国
现代化,并进一步提高工
效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入男女事实上
平等
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,加加速了水的蒸发。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的加速他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审,以确定调
的效率和加速调
的方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议的加速战略四有其经济价值,这无可争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
多的捐款将使秘书处能够以
持续的方式加速《汇编》的工
。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动源的工
。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大料的机会,同时加速各项程序的进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术加速了自己的发展。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任务,加速正开展的谈判。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷的加速蔓延已成为许多城市面临的众多复杂问题的主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应加速这一改进完善的进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
许多领域都缺乏加速发展所需的经过培训的专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
加速安全机构之间的协调,鼓励它们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育的结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会加速联合国的现代化,并进一步高工
效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入加速男女事实上的平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
是这样,更
了水的蒸发。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和调查的方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议的战略四有其经济价值,这无
争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式《汇编》的工
。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续调动资源的工
。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有能扩大查阅资料的机会,同时
各项程序的进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术了自己的发展。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任务,正开展的谈判。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷的延已成为许多城市面临的众多复杂问题的主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应这一改进完善的进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入或实现事实的平等所需的措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
许多领域都缺乏发展所需的经过培训的专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
安全机构之间的协调,鼓励它们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重女童教育的结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判的进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会联合国的现代化,并进一步提高工
效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入男女事实上的平等的措施。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水蒸发。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业长是银
话,那么
长
加速度就是金。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能加速他。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查
方式方法。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多捐款将使秘书处能够以更持续
方式加速《汇编》
工
。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源工
。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序
进度。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术加速了自己发展。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭程序而采取
另一项措施是联合诉讼案件。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积任务,加速正开展
谈判。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临
众多复杂问题
主要根源。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应加速这一改进完善进程。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实
平等所需
措施。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
许多域都缺乏加速发展所需
经过培训
专业人员。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
加速安全机构之间协调,鼓励
们之间直接交流信息。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判进程。
Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.
这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工
效率。
Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.
该法将列入加速男女事实上平等
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。