Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种会计程序,如加速折旧。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种会计程序,如加速折旧。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会加速老化和折旧。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规,适用
务加速折旧法,以较低价值转
项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入率,给予一
期限的免
,加速折旧,投资/再投资
收减免,减少社会保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报告了对可再生能源发电项目投资提供赠款的情况,有几个报告了新型的财政刺激办法,如资本加速折旧。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
该公司的财政损失达146 086 965美元,原因是船只的折旧率加速,而维修、设备、服务和零配件的支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他的国家已经通过这种式以及最佳做法和良好的内部管理大大降低了该部门的汞排放和进口,而且并没有采取财政激励、碳信用额或加速折旧的措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报告了赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法的没有区分所涉的部门。 由于这个原因,难以对这些措施在工业分部门的重要性形成一个明确的概貌(如:联合王国按“工商业”报告了新制
的能源效率投资加速折旧办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
财政刺激包括降低公司所得、规
免
期、允许在今后的利润中冲销免
期时发生的亏损、加速折旧提存、减少社会保障交款以及营销和促销开支项下的公司所得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种会计程序,如加速折旧。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会加速老化和折旧。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用务加速折旧法,以较
转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降标准收入
率,给予一定期限的免
,加速折旧,投资/再投资
收减免,减少社会保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报对可再生能源发电项目投资提供赠款的情况,有几个缔约方报
型的财政刺激办法,如资本加速折旧。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
该公司的财政损失约达146 086 965美元,原因是船只的折旧率加速,而维修、设备、服务和零配件的支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他的国家已经通过这种方式以及最佳做法和良好的内部管理大大降该部门的汞排放和进口,而且并没有采取财政激励、碳信用额或加速折旧的措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法的缔约方没有区分所涉的部门。 由于这个原因,难以对这些措施在工业分部门的重要性形成一个明确的概貌(如:联合王国按“工商业”报
制定的能源效率投资加速折旧办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
财政刺激包括降公司所得
、规定免
期、允许在今后的利润中冲销免
期时发生的亏损、加速折旧提存、减少社会保障交款以及营销和促销开支项下的公司所得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种会计程序,如加速折旧。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会加速老化和折旧。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入率,给予一定期限的免
,加速折旧,投资/再投资
收减免,减少社会保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报告了对可再生能源发电项目投资提供赠款的情况,有几个缔约方报告了新型的财政刺激办法,如资本加速折旧。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
该公司的财政损失约达146 086 965美元,原因是船只的折旧率加速,而维修、设备、服务和零配件的支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他的国家已经通过这种方式以及最佳做法和良好的理大大降低了该
门的汞排放和进口,而且并没有采取财政激励、碳信用额或加速折旧的措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报告了赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法的缔约方没有区分所涉的门。 由于这个原因,难以对这些措施在工业分
门的重要性形成一个明确的概貌(如:联合王国按“工商业”报告了新制定的能源效率投资加速折旧办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
财政刺激包括降低公司所得、规定免
期、允许在今后的利润中冲销免
期时发生的亏损、加速折旧提存、减少社会保障交款以及营销和促销开支项下的公司所得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种会计程序,如加速折旧。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会加速老化和折旧。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
如,商法典第254条规定,适用
务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入率,给予一定期限
免
,加速折旧,投资/再投资
收减免,减少社会保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报告了对可再生能源发电项目投资提供赠款情况,有几个缔约方报告了新型
财政刺激办法,如资本加速折旧。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
该公司财政损失约达146 086 965美元,原因是船只
折旧率加速,而维修、设备、服务和零配件
支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他国家已经通过这种方式以及最佳做法和良
部管理大大降低了该部门
汞排放和进口,而且并没有采取财政激励、碳信用额或加速折旧
措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报告了赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法缔约方没有区分所涉
部门。 由于这个原因,难以对这些措施在工业分部门
重要性形成一个明确
概貌(如:联合王国按“工商业”报告了新制定
能源效率投资加速折旧办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
财政刺激包括降低公司所得、规定免
期、允许在今后
利润中冲销免
期时发生
亏损、加速折旧提存、减少社会保障交款以及营销和促销开支项下
公司所得
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种会计程序,
加速折旧。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会加速老化和折旧。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
,
法典第254条规定,适用
务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入率,给予一定期限
免
,加速折旧,投资/再投资
收减免,减少社会保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报告了对可再生能源发电项目投资提供赠款情况,有几个缔约方报告了新型
政刺激办法,
资本加速折旧。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
该公政损失约达146 086 965美元,原因是船只
折旧率加速,而维修、设备、服务和零配件
支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他国家已经通过这种方式以及最佳做法和良好
内部管理大大降低了该部门
汞排放和进口,而且并没有采取
政激励、碳信用额或加速折旧
措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报告了赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法缔约方没有区分所涉
部门。 由于这个原因,难以对这些措施在工业分部门
重要性形成一个明确
概貌(
:联合王国按“工
业”报告了新制定
能源效率投资加速折旧办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
政刺激包括降低公
所得
、规定免
期、允许在今后
利润中冲销免
期时发生
亏损、加速折旧提存、减少社会保障交款以及营销和促销开支项下
公
所得
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种会计程序,如加速折旧。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会加速老化和折旧。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,法典第254条规定,适用
务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入率,给予一定期限的免
,加速折旧,投资/再投资
收减免,减少社会保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报告了对可再生能源发电项目投资提供赠款的情况,有几个缔约方报告了新型的财政刺激办法,如资本加速折旧。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
的财政损失约达146 086 965美元,原因是船只的折旧率加速,而维修、设备、服务和零配件的支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他的国家已经通过这种方式以及最佳做法和良好的内部管理大大降低了部门的汞排放和进口,而且并没有采取财政激励、碳信用额或加速折旧的措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报告了赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法的缔约方没有区分所涉的部门。 由于这个原因,难以对这些措施在工业分部门的重要性形成一个明确的概貌(如:联合王国按“工业”报告了新制定的能源效率投资加速折旧办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
财政刺激包括降低所得
、规定免
期、允许在今后的利润中冲销免
期时发生的亏损、加速折旧提存、减少社会保障交款以及营销和促销开支项下的
所得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种
计程序,如加速
。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往加速老化和
。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用务加速
法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加
。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入率,给予一定期限的免
,加速
,
资/再
资
收减免,减
保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报告了对可再生能源发电项目资提供赠款的情况,有几个缔约方报告了新型的财政刺激办法,如资本加速
。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
该公司的财政损失约达146 086 965美元,原因是船只的率加速,而维修、设备、服务和零配件的支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他的国家已经通过这种方式以及最佳做法和良好的内部管理大大降低了该部门的汞排放和进口,而且并没有采取财政激励、碳信用额或加速的措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报告了赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法的缔约方没有区分所涉的部门。 由于这个原因,难以对这些措施在工业分部门的重要性形成一个明确的概貌(如:联合王国按“工商业”报告了新制定的能源效率资加速
办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
财政刺激包括降低公司所得、规定免
期、允许在今后的利润中冲销免
期时发生的亏损、加速
提存、减
保障交款以及营销和促销开支项下的公司所得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种
计程序,如
速折旧。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备速老化和折旧。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用务
速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追
折旧。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入率,给予一定期限的免
,
速折旧,投资/再投资
收减免,减少社
保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报告了对可再生能源发电项目投资提供赠款的情况,有几个缔约方报告了新型的财政刺激办法,如资本速折旧。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
该公司的财政损失约达146 086 965美,
是船只的折旧率
速,而维修、设备、服务和零配件的支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他的国家已经通过这种方式以及最佳做法和良好的内部管理大大降低了该部门的汞排放和进口,而且并没有采取财政激励、碳信用额或速折旧的措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报告了赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法的缔约方没有区分所涉的部门。 由于这个,难以对这些措施在工业分部门的重要性形成一个明确的概貌(如:联合王国按“工商业”报告了新制定的能源效率投资
速折旧办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
财政刺激包括降低公司所得、规定免
期、允许在今后的利润中冲销免
期时发生的亏损、
速折旧提存、减少社
保障交款以及营销和促销开支项下的公司所得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.
这些刺激措施包括:免期、信贷回扣和各种会计程序,如加速折
。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会加速老化和折。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用务加速折
法,
较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折
。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入率,给予一定期限
免
,加速折
,投资/再投资
收减免,减少社会保障缴款等。
Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.
继续广泛报告了对可再生能源发电项目投资提供赠款情况,有几个缔约方报告了新型
刺激办法,如资本加速折
。
La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.
该公司损失约达146 086 965美元,原因是船只
折
率加速,而维修、设备、服务和零配件
支出上升。
Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.
他说,他国家已经通过这种方式
及最佳做法和良好
内部管理大大降低了该部门
汞排放和进口,而且并没有采取
激励、碳信用额或加速折
措施。
Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).
一些报告了赠款、补贴和其他直接资金鼓励办法缔约方没有区分所涉
部门。 由于这个原因,难
对这些措施在工业分部门
重要性形成一个明确
概貌(如:联合王国按“工商业”报告了新制定
能源效率投资加速折
办法)。
Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.
刺激包括降低公司所得
、规定免
期、允许在今后
利润中冲销免
期时发生
亏损、加速折
提存、减少社会保障交款
及营销和促销开支项下
公司所得
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。