法语助手
  • 关闭

加速度

添加到生词本

jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声,压力开关,工业仪表等多个域。

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一直在以加速度不断退化。

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18赫

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫之间和加速度大于10个标准重力加速度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、全装置的去除、触击、目标等等。

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速度计等现代零部件研制先进的数字制导系统。

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,
jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速度保持8gn到频率增加到200赫兹。

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY系列,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业多个域。

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然生物多样性域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一加速度不断退化。

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫兹开始保持1gn的最大加速度到频率达到18赫兹。

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重力加速度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还利用诸如纤维光学陀螺惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速度现代零部件研制先进的数字制导系统。

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,
jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY列仪等等,力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,力开关,工业仪表等多个域。

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然在生物多样性域已经取得了些进步,全世界的生态直在以加速度不断退化。

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18赫兹。

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了会儿,好像在估量下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可以制造制导的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑个连续的畅行和姿态控制,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重力加速度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制,以可用于1.A.所述、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不超过1米的高度跌落次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)次之后; 在经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”词,如果件武器绕地球运转至少周或在以加速度脱离这轨道之前沿这类轨道运行了部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航、全球定位导航和更加敏感的加速度计等现代零部件研制先进的数字制导

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同贸易公司,通过项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航和环形激光陀螺仪以全球定位设备、加速度计、辅助物品和许多生产试验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,
jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大保持在8gn直到频率增到200赫兹。

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池和电池组须经受最大150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增频率直到最大达到8gn(频率约为50赫兹)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池和大型电池组须经受最大50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温、流量、液位,超声波,压力开关,工业仪表等多个域。

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一直在以不断退化。

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

对全球人民造成的有害传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫兹开始保持1gn的最大直到频率达到18赫兹。

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘之平方,然后不敢作声了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的,精大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和大于10个标准重力的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不超过1米的高跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期(例如空投)的过程之中和之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更敏感的计等现代零部件研制先进的数字制导系统。

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、计、辅助物品和许多生产及试验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,
jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY系列仪等等,涉及称重、温度、流量、液位加速度,超声开关,工业仪表等多个

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然在生物多样性经取得了一些进步,全世界的生态系统一直在以加速度不断退化。

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18赫兹。

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重加速度之平方,然后不敢作声了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重加速度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为经部署在外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速度计等现代零部件研制先进的数字制导系统。

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,
jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的波冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的波冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业仪表等多个域。

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一直在以加速度不断

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

对全球人民造成的有害影响、加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18赫兹。

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重力加速度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速度计等现代零部件研制先进的数字制导系统。

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,
jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速保持在8gn直到频率增加到200赫兹。

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池和电池组须受最大加速150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速达到8gn(频率约为50赫兹)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池和大型电池组须受最大加速50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温、流量、液位加速波,压力开关,工业仪表等多个域。

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然在生物多样性域已了一些进步,全世界的生态系统一直在以加速不断退化。

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

其对全球人民造成的有害影响、其加速传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫兹开始保持1gn的最大加速直到频率达到18赫兹。

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速之平方,然后不敢作了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速计。 伊拉克不不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速,精大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速大于10个标准重力加速的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不过1米的高跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在历短期加速(例如空投)的过程之中和之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已部署在外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速计等现代零部件研制先进的数字制导系统。

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速计、辅助物品和许多生产及试验设备。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,
jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声,压力开关,工业仪表等多个域。

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一直在以加速度

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18赫兹。

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重力加速度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速度计等现代零部件研制先进的数字制导系统。

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,
jiā sù dù
【物】 vitesse accélérée

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速就是金。

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速保持在8gn直到频率增加到200赫兹。

Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.

每个电池电池组须经受最大加速150gn冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。

L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).

然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速达到8gn(频率约为50赫兹)。

Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.

不过,大型电池大型电池组须经受最大加速50gn冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。

TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.

TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温、流量、液位加速,超声波,压力开关,工业仪表等多个域。

Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.

虽然在生物多样性域已经取得了些进步,全世界的生态系统直在以加速不断退化。

Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.

其对全球人民造成的有害影响、其加速传播药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。

Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.

从7赫兹开始保持1gn的最大加速直到频率达到18赫兹。

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了,好像在估量下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算下重力乘加速之平方,然后不敢作声了。

Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.

尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪加速计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。

Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目标是用电动推进装置构筑个连续的畅行姿态控制系统,测量卫星上的加速,精大于10-12毫秒-2。

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间加速大于10个标准重力加速的振动环境中工作的液体悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。

Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.

未带包装,从不超过1米的高跌落次之后; 带着包装,从1.5米高跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)次之后; 在经历短期加速(例如空投)的过程之中之后。

Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.

至于“部署”词,如果件武器绕地球运转至少周或在以加速脱离这轨道之前沿这类轨道运行了部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。

Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.

较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。

La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.

监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型法塔赫型导弹制导控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航更加敏感的加速计等现代零部件研制先进的数字制导系统。

La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.

伊拉克政府的同贸易公司,通过项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产试验导弹制导控制系统用的部件设备,其中包括纤维光学惯性导航系统环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速计、辅助物品许多生产及试验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速度 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图,