法语助手
  • 关闭

加速反应

添加到生词本

réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中的合作也能够促进和从常常反应性的做法向更基于预防的行动的困难但却必要的过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

诺总统本人表示了关切,并建议重新评估和调整我们的国家努力,以扩大和我们的反应,以及增强责任和问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立经改进的中心紧急反映基种积极的发展,但仍然需要强和人道主义反应 ——就融资而言——以确保资得到迅速供应并及时地向受灾地区分发。

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

关于快速应急窗口,利益攸关方普遍认为这对人道主义筹资的个重要和成功的补充,因为它能够人道主义反应速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,
réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中的合作也能够促进和从常常是反应性的做法向更基于预防的行动的困是必要的过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

尤多约诺总统本人表示了关切,并建议重新评估和调整我们的国家努力,以扩大和我们的反应,以及增强责任和问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立经改进的中心紧急反映基金是一种积极的发展,需要强和人道主义反应 ——尤其是就融资而言——以确保资金得到迅速供应并及时地向受灾地区分发。

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

关于快速应急窗口,利益攸关方普遍认为这是对人道主义筹资的一个重要和成功的补充,因为它能够人道主义反应速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,
réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中合作也能够促进和从常常是反应做法向更基于预防困难但却是必过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

尤多约诺总统本人表示了关切,并建议重新评估和调整我们国家努力,以扩大和我们反应,以及增责任和问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立经改进中心紧急反映基金是一种积极发展,但仍然需人道主义反应 ——尤其是就融资而言——以确保资金得到迅速供应并及时地向受灾地区分发。

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

关于快速应急窗口,利益攸关方普遍认为这是对人道主义筹资一个重和成功补充,因为它能够人道主义反应速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,
réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中合作也能够促进从常常是反应做法向更基于行动困难但却是必要过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

尤多约诺总统本人表示了关切,并建议重新评估调整我们国家努力,以扩大我们反应,以及增强责任问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立经改进中心紧急反映基金是一种积极发展,但仍然需要人道主义反应 ——尤其是就融资而言——以确保资金得到迅供应并及时地向受灾地区分发。

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

关于快应急窗口,利益攸关方普遍认为这是对人道主义筹资一个重要成功补充,因为它能够人道主义反应度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,
réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中的合作也能够促进和从常常是反应性的做法向更基于预防的行动的困难但却是必要的过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

尤多约诺总统本人表示了切,并建议重新评估和调整我们的国家努力,以扩大和我们的反应,以及增强责任和问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立经改进的中心紧急反映基金是一种积极的展,但仍然需要强和人道主义反应 ——尤其是就融资而言——以确保资金得到迅速供应并及时地向受灾地区

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

于快速应急窗口,利益攸方普遍认为这是对人道主义筹资的一个重要和成功的补充,因为它能够人道主义反应速度。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,
réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中的合作也能够促从常常是反应性的做法向更基于预防的行动的困难但却是必要的过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

尤多约诺总统本人表示了建议重新评估和调整我们的国家努力,以扩大和我们的反应,以及增强责任和问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立的中心紧急反映基金是一种积极的发展,但仍然需要强和人道主义反应 ——尤其是就融资而言——以确保资金得到迅速供应及时地向受灾地区分发。

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

于快速应急窗口,利益攸方普遍认为这是对人道主义筹资的一个重要和成功的补充,因为它能够人道主义反应速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,
réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中的合作也能从常常是反应性的做法向更基于预防的行动的困难但却是必要的过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

尤多约诺总统本人表示了关切,并建议重新评估和调整我们的国家努力,以扩大和我们的反应,以及增强责任和问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立经改的中心紧急反映基是一种积极的发展,但仍然需要强和人道主义反应 ——尤其是就融而言——以确保到迅速供应并及时地向受灾地区分发。

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

关于快速应急窗口,利益攸关方普遍认为这是对人道主义筹的一个重要和成功的补充,因为它能人道主义反应速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,
réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中的合作也能够促进和从常常反应性的做法向更基于预防的行动的困难但却必要的过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

诺总统本人表示了关切,并建议重新评估和调整我们的国家努力,以扩大和我们的反应,以及增强责任和问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立经改进的中心紧急反映基种积极的发展,但仍然需要强和人道主义反应 ——就融资而言——以确保资得到迅速供应并及时地向受灾地区分发。

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

关于快速应急窗口,利益攸关方普遍认为这对人道主义筹资的个重要和成功的补充,因为它能够人道主义反应速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,
réaction accélérée

La coopération dans ce domaine pourrait également, à terme, faciliter et accélérer la transition, difficile mais indispensable, entre une approche encore trop souvent réactive et des moyens d'action reposant davantage sur la prévention.

从长远来讲,该领域中合作也能够促进和从常常反应做法向更基于预防行动困难但却过渡。

Le Président Yudhoyono en personne a exprimé ses préoccupations et proposé une réévaluation et une restructuration de notre effort national afin d'élargir et d'accélérer notre réponse et de renforcer la responsabilité et l'obligation de rendre des comptes.

尤多约诺总统本人表示了关切,并建议重新评估和调整我们国家努力,以扩大和我们反应,以及增强责任和问责制。

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires renforcé est une bonne chose, mais il faut encore améliorer et accélérer la réponse humanitaire, en particulier pour ce qui est du financement, pour que les fonds nécessaires soient disponibles et puissent être décaissés sans retard en faveur des pays frappés par une catastrophe.

尽管设立经改进中心紧急反映基金一种积极,但仍然需强和人道主义反应 ——尤其就融资而言——以确保资金得到迅速供应并及时地向受灾地区分

En ce qui concerne la composante interventions rapides, les parties prenantes ont généralement reconnu qu'elle constituait un instrument supplémentaire utile et avantageux au financement des interventions humanitaires étant donné sa capacité d'accélérer celles-ci, comme en témoigne la contribution du Fonds au financement des appels éclair dans les premières semaines après une catastrophe (voir diagramme 4).

关于快速应急窗口,利益攸关方普遍认为这对人道主义筹资一个重和成功补充,因为它能够人道主义反应速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速反应 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


加速度场, 加速度合成定理, 加速度矢量, 加速度图, 加速发展工业, 加速反应, 加速功, 加速进行一件事, 加速曝气机, 加速器,