Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
加与儿童基金会和开发计划署正在一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
促请加
代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加,
单身男子和单身女子各自管理自己的财
,但丈夫却管理着夫妻财
,这显
是一种
。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
想知道加
是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加男子殴打妻子。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加妇女的境况在几方面都得到了改善。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加——核可了这些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
向委员会担保,加
代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加、喀麦隆和黑山加入了《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加的超
距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
在12年(多米尼加共和国)和14年(加)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他的代表团支持加代表的提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加政府服务了30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加)主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
加是本决议草案的提案国,但不是欧洲联盟的成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
加蓬基金会和开发计划署正在一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法革领域加快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财,但丈夫却管理着夫妻财
,这显然是一种歧视。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇女的境况在几方面都得到了。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
国——加蓬——核可了这些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加蓬候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加入了《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
在12年(多米尼加共和国)和14年(加蓬)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他的代表团支持加蓬代表的提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
加蓬是本决议草案的提案国,但不是欧洲联盟的成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
加蓬与金会和开发计划署正在一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法革领域加快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财,但丈夫却管理着夫妻财
,这显然是一种歧视。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇女的境况在几方面都得到。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可这些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加蓬候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加入《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
在12年(多米尼加共和国)和14年(加蓬)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他的代表团支持加蓬代表的提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
加蓬是本决议草案的提案国,但不是欧洲联盟的成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
加蓬与儿童基金会和开发计划署正在一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇认识方面和立法改革领域加快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani士指出,在加蓬,虽然单
男
和单
各自管理自己的
,但丈夫却管理着夫
,这显然是一种歧视。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男殴打
。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇的境况在几方面都得到了改善。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加蓬候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加入了《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
在12年(多米尼加共和国)和14年(加蓬)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他的代表团支持加蓬代表的提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
加蓬是本决议草案的提案国,但不是欧洲联盟的成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
蓬是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将蓬国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
蓬与儿童基金会和开发计划署正
一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请蓬代表团
提高妇女认识方面和立法改革领域
快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财
,但丈夫却管理着夫妻财
,这显然是一种歧视。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道蓬是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止蓬男子殴打妻子。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
蓬妇女的境况
几方面都得到
改善。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——蓬——核可
这些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准蓬候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
她向委员会担保,蓬代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
蓬、喀麦隆和黑山
《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及
蓬。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
12年(多米尼
共和国)和14年(
蓬)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他的代表团支持蓬代表的提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为蓬政府服务
30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(蓬)主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
蓬是本决议草案的提案国,但不是欧
联盟的成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
加蓬与儿童基金会和开发计划署正在一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己,
夫却管理着夫妻
,这显然是一种歧视。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有任何数据来说明这些决定影响。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇女境况在几方面都得到了改善。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加蓬候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加入了《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加蓬超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
在12年(多米尼加共和国)和14年(加蓬)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他代表团支持加蓬代表
提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
加蓬是本决议草案提案国,
不是欧洲联盟
成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
加蓬与儿童基金会开发计划署正在一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面立法改革领域加快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽身男
身女
各自管理自己的财
,但丈夫却管理着夫妻财
,
是一种歧视。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有任何数据来说明些决定的影响。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男殴打妻
。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇女的境况在几方面都得到了改善。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可了些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加蓬候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆黑山加入了《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达
多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
在12年(多米尼加共国)
14年(加蓬)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他的代表团支持加蓬代表的提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
加蓬是本决议草案的提案国,但不是欧洲联盟的成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
加蓬与儿童基金会和开发计划署正在一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高识方面和立法改革领域加快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身
子各自管理自己的财
,但丈夫却管理着夫妻财
,这显然是一种歧视。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有任何数据来说明这些决定的。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬的境况在几方面都得到了改善。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加蓬候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加入了《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
在12年(多米尼加共和国)和14年(加蓬)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他的代表团支持加蓬代表的提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
加蓬是本决议草案的提案国,但不是欧洲联盟的成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在国内传播。
On a organisé un atelier avec l'UNICEF et le PNUD.
与儿童基金会和开发计划署正在一起组织讲习班。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
促请
代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
快步伐。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在,
然单身男子和单身女子各自管理自己的财
,但丈夫却管理着夫妻财
,这显然是一种歧
。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
知道
是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止男子殴打妻子。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
妇女的境况在几方面都得到了改善。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国————核可了这些承诺。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准候选人充任会议副主席。
Elle assure le Comité que sa délégation mettra ces recommandations en œuvre.
向委员会担保,
代表团一定会执行其各项建议。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
、喀麦隆和黑山
入了《第三号议定书》。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在的超
距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援。
Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).
在12年(多米尼共和国)和14年(
)期间内逐步付还所有贷款。
M. Pecsteen (Belgique) annonce que sa délégation appuie la proposition du représentant du Gabon.
Pecsteen先生(比利时)说,他的代表团支持代表的提案。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为政府服务了30多年。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生()主持会议。
Son pays est coauteur du projet de résolution, et n'est pas membre de l'Union européenne.
是本决议草案的提案国,但不是欧洲联盟的成员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。