En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明都是新的
,
吧,伊莎贝尔!
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明都是新的
,
吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也样! 下次见,
!
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众起为团队
。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该是有什么事,有耐心点,!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每,
吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
站无需再添
清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
啊!你已经快要做完练习了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起来!!虽然您不喜
工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
啊!你已经快要做完练习了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
奋斗,自己的明
自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自的队伍鼓劲。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
,你会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,,我们的明
是美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我的梦想是成为好的设计师,我要去法国,
!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了座
站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%的纯
出售,有大约700
站供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新的一天,吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, !
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该是有什么事,有,
!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
无需再添
清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
啊!你已经快要做完练习了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起来!!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
啊!你已经快要做完练习了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
奋斗,自己的明天自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自的队伍鼓劲。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
,你会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,,我们的明天是美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我的梦想是成为一个好的设计师,我要去法国,!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%的纯
出售,有大约700个
供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新的一天,加吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, 加!
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补观众一起为团
加
。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看的签名,应该是有什么事,有耐心点,加
!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!加!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,加!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,加吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
加站无需再添加清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
想成为谁!!!
有能力去做,加
!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
加!
已经快要做完练习了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起来!加!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加!
已经快要做完练习了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
加奋斗,自己的明天自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自的伍鼓劲加
。
La correction de Pascal est très bonne.
法文写得很好,加
!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
加,
会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,加,我们的明天是美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我的梦想是成为一个好的设计师,我要去法国,加!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座加站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%的纯
出售,有大约700个加
站供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新的一天,加吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, 加!
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该是有什么事,有耐心点,加!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!加!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,加!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,加吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
加站无需再添加清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,加!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
加啊!你已经快要做完练习了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起来!加!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困
,迎
。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加啊!你已经快要做完练习了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
加奋斗,自己的明天自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自的队伍鼓劲加。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,加!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
加,你会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,加,我们的明天是美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我的梦想是成为一个好的设计师,我要去法国,加!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座加站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%的纯
出售,有大约700个加
站供应。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新一天,加
吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, 加!
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你签名,应该是有什么事,有耐心点,加
!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!加!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge,
害怕,加
!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未一天,加
吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
加站无需再添加清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,加!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
加啊!你已经快要做完练习了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起!加
!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加啊!你已经快要做完练习了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
加奋斗,自己
明天自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自队伍鼓劲加
。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,加!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
加,你会成功
!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱,加
,我们
明天是美好
!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我梦想是成为一个好
设计师,我要去法国,加
!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地带已经建起了一座加
站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%
纯
出售,有大约700个加
站供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新的一天,加吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, 加!
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该是有什么事,有耐心点,加!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!加!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,加!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,加吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
加站无需再添加清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,加!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
加啊!你已经快要做完练习了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起来!加!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加啊!你已经快要做完练习了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
加奋斗,
的明天
握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各的队伍鼓劲加
。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,加!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
加,你会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,加,我们的明天是美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我的梦想是成为一个好的设计师,我要去法国,加!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座加站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%的纯
出售,有大约700个加
站供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都新的一天,
吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, !
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该有
么事,有耐心点,
!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
站无需再
洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
啊!你已经快要做完练习了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起来!!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
啊!你已经快要做完练习了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
奋斗,自己的明天自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自的队伍鼓劲。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
,你会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,,我们的明天
美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我的梦想成为一个好的设计师,我要去法国,
!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%的纯
出售,有大约700个
站供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新的一天,吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
,
也一样! 下次见,
!
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一为团队
。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该是有什么事,有耐心点,!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未的每一天,
吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
站无需再添
清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
啊!你已经快要做完练习了!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干!
!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
啊!你已经快要做完练习了!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
奋斗,自己的明天自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自的队伍鼓劲。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
,你会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,,
们的明天是美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
的梦想是成为一个好的设计师,
要去法国,
!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建了一座
站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%的纯
出售,有大约700个
站供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新的一天,吧,伊莎贝尔!
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, !
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该是有什么事,有耐心点,!
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续学习!!
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,吧!翻译成法文!
Les stations d'essence n'ont plus besoin d'ajouter du détergent.
站无需再添
清洁剂。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,!
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
啊!你已经快要做完练习
!
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起来!!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
啊!你已经快要做完练习
!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
奋斗,自己的明天自己掌握。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为各自的队伍鼓劲。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,!
Allez(Bon courage) , tu y arriveras !
,你会成功的!
Bon courage!Mon chéri!Notre demain sera plus beau!
亲爱的,,我们的明天是美好的!
Mon rêve est de devenir un bon designer. Je veut aller en France,Zou !
我的梦想是成为一个好的设计师,我要去法国,!
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起一座
站。
En Allemagne, il est toutefois vendu à l'état pur, dans quelque 700 stations-service.
不过,在德国,生物柴通常以100%的纯
出售,有大约700个
站供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。