法语助手
  • 关闭
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

电报一个字付多少钱?

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

电报一个字付多少钱? 一共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

在其报告 9 中表明,程序,一般来说,保障了处理庇护期间对寻求庇护者的法律保护。

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

不过,该报告中最重要的意见涉及提供有效的补救办法,因为在程序中,申请者在许多情况下会在申请期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债主的名字(写下来)放在帽子里,然后随机抽取还钱的对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害妇女行为问题特别报告的报告,在这一程序中,妇女往往无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件的经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

我把这种局面等同于一个刚刚从看护病房出的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动进行赛跑。

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需要赶印迟交的有高度优先权的报告,因而拖迟处理那些按照规则提交的文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别的外国人包括申请遭法庭拒绝的寻求庇护者;正在办理正常(非庇护)程序以获准留在荷兰的外国人;还有一些外国人,其停留申请第一次遭拒绝后在48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

在全面修订目前实施的《外国人法》的问题上,政府请少数群体问题研究《外国人法》规定的程序的实际实行情况,尤其是从向寻求庇护者提供法律保护的角度来看。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急电报一个字付多少钱?

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

加急电报一个字付多少钱? 一共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员在其报告 9 中表明,加急程序,一般来说,保障了处理庇护期间对寻求庇护者法律保护。

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

不过,该报告中最重要意见涉及提供有效补救办法,因为在加急程序中,申请者在许多情况下会在申请期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债主名字(写下来)放在帽子里,然后随机抽取加急还钱对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害妇女行为问题特别报告员报告,在这一加急程序中,妇女往往无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院病人被迫在同样规则下同一个身体极其健动员进行赛跑。

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需要加急赶印迟交有高度优先权报告,因而拖迟处理那些按照规则提交文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别外国人包括申请遭法庭拒绝寻求庇护者;正在办理正常(非庇护)程序以获准留在荷兰外国人;还有一些外国人,其停留申请第一次遭拒绝后在加急48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

在全面修订目前实施《外国人法》问题上,政府请少数群体问题监察员研究《外国人法》规定加急程序实际实行情况,尤其是从向寻求庇护者提供法律保护角度来看。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急电报一个字付多少钱?

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

加急电报一个字付多少钱? 一共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员在其报告 9 中表明,加急程序,一般来说,保障了处理庇护期间对寻求庇护者的法律保护。

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

不过,该报告中最重要的意见涉及提供有效的补救办法,因为在加急程序中,申请者在许多情况下会在申请期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债主的名字(写下来)放在帽子里,然后随机抽取加急还钱的对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害妇女为问题特别报告员的报告,在这一加急程序中,妇女往往无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件的经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需要加急赶印迟交的有高度优先权的报告,因而拖迟处理那些按照规则提交的文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别的外国人包括申请遭法庭拒绝的寻求庇护者;正在办理正常(非庇护)程序以获准留在荷兰的外国人;还有一些外国人,其停留申请第一次遭拒绝后在加急48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

在全面修订目前实施的《外国人法》的问题上,政府请少数群体问题监察员研究《外国人法》规定的加急程序的实际实情况,尤其是从向寻求庇护者提供法律保护的角度来看。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急电报一个字付多少钱?

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

加急电报一个字付多少钱? 一共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员在其报告 9 中表明,加急程序,一般来说,保障了处理庇护期间对寻求庇护者的法律保护。

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

不过,该报告中最重要的意见涉及提供有效的补救办法,因为在加急程序中,申请者在许多情况下会在申请期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个所有债主的名字(写下来)放在帽子里,然后随机抽取加急还钱的对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害妇女行为问题特别报告员的报告,在这一加急程序中,妇女往往无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件的经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需要加急赶印迟交的有高度优先权的报告,因而拖迟处理那些按照规则提交的文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别的外国人包括申请遭法庭拒绝的寻求庇护者;正在办理正常(非庇护)程序以获准留在荷兰的外国人;还有一些外国人,其停留申请第一次遭拒绝后在加急48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

在全面修订目前实施的《外国人法》的问题上,政府请少数群体问题监察员研究《外国人法》规定的加急程序的实际实行情况,尤其是从向寻求庇护者提供法律保护的角度来看。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急电报一个字付多少钱?

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

加急电报一个字付多少钱? 一共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员在其报告 9 中表明,加急程序,一般来说,障了处理庇期间对寻求庇者的法律

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

过,该报告中最重要的意见涉及提供有效的补救办法,因为在加急程序中,申请者在许多情况下会在申请期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债主的名字(写下来)放在帽子里,然后随机抽取加急还钱的对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害行为问题特别报告员的报告,在这一加急程序中,无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件的经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急病房出院的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需要加急赶印迟交的有高度优先权的报告,因而拖迟处理那些按照规则提交的文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别的外国人包括申请遭法庭拒绝的寻求庇者;正在办理正常(非庇)程序以获准留在荷兰的外国人;还有一些外国人,其停留申请第一次遭拒绝后在加急48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

在全面修订目前实施的《外国人法》的问题上,政府请少数群体问题监察员研究《外国人法》规定的加急程序的实际实行情况,尤其是从向寻求庇者提供法律的角度来看。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急个字付多少钱?

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

加急个字付多少钱? 共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员在其告 9 中表明,加急程序,般来说,保障了处理庇护期间对寻求庇护者的法律保护。

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

不过,该告中最重要的意见涉及提供有效的补救办法,因为在加急程序中,申请者在许多情况下会在申请期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债主的名字(写下来)放在帽子里,然后随机抽取加急还钱的对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害妇女行为问题特别告员的告,在这加急程序中,妇女往往无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件的经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

我把这种局面等同于个刚刚从医院加急看护病房出院的病人被迫在同样规则下同其健壮的运动员进行赛跑。

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需要加急赶印迟交的有高度优先权的告,因而拖迟处理那些按照规则提交的文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别的外国人包括申请遭法庭拒绝的寻求庇护者;正在办理正常(非庇护)程序以获准留在荷兰的外国人;还有些外国人,其停留申请第次遭拒绝后在加急48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

在全面修订目前实施的《外国人法》的问题上,政府请少数群问题监察员研究《外国人法》规定的加急程序的实际实行情况,尤其是从向寻求庇护者提供法律保护的角度来看。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

电报一个字付多少

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

电报一个字付多少? 一共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员其报告 9 中表明,程序,一般来说,保障了处理庇护期间对寻求庇护的法律保护。

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

不过,该报告中最重要的意见涉及提供有效的补救办法,因为程序中,申许多情况下期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债主的名字(写下来)放帽子里,然后随机抽取的对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害妇女行为问题特别报告员的报告,这一程序中,妇女往往无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件的经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

我把这种局面等同于一个刚刚从医院看护病房出院的病人被迫同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需要赶印迟交的有高度优先权的报告,因而拖迟处理那些按照规则提交的文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别的外国人包括申遭法庭拒绝的寻求庇护;正办理正常(非庇护)程序以获准留荷兰的外国人;有一些外国人,其停留申第一次遭拒绝后48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

全面修订目前实施的《外国人法》的问题上,政府少数群体问题监察员研究《外国人法》规定的程序的实际实行情况,尤其是从向寻求庇护提供法律保护的角度来看。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急电报一个字付多少钱?

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

加急电报一个字付多少钱? 一共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员在其报告 9 中表明,加急程序,一般来说,保障了处理护期间对护者的法律保护。

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

不过,该报告中最重要的意见涉及提供有效的补救办法,因为在加急程序中,申请者在许多情况下会在申请期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债主的名字(写下来)放在帽子里,然后随机抽取加急还钱的对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害妇女行为问题特别报告员的报告,在这一加急程序中,妇女往往无法叙述奸或其他惨痛事件的经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需要加急赶印迟交的有高度优先权的报告,因而拖迟处理那些按照规则提交的文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别的外国人包括申请法庭拒绝的护者;正在办理正常(非护)程序以获准留在荷兰的外国人;还有一些外国人,其停留申请第一次拒绝后在加急48小时程序中又拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

在全面修订目前实施的《外国人法》的问题上,政府请少数群体问题监察员研究《外国人法》规定的加急程序的实际实行情况,尤其是从向护者提供法律保护的角度来看。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,
jiājí
hâter ;
accélérer ;
presser

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急一个字付多少钱?

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

加急一个字付多少钱? 一共 110 法郎。

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员 9 中表明,加急程序,一般来说,保障了处理庇护期间对寻求庇护者法律保护。

En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.

不过,该中最重见涉及提供有效补救办法,因为加急程序中,申请者许多情况下申请期间被驱逐出境。

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债主名字(写下来)放帽子里,然后随机抽取加急还钱对象。

Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.

根据暴力侵害妇女行为问题特别这一加急程序中,妇女往往无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件经历。

C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.

我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院病人被迫同样规则下同一个身体极其健壮运动员进行赛跑。

Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.

常常需加急赶印迟交有高度优先权,因而拖迟处理那些按照规则提交文件。

Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.

这些类别外国人包括申请遭法庭拒绝寻求庇护者;正办理正常(非庇护)程序以获准留荷兰外国人;还有一些外国人,其停留申请第一次遭拒绝后加急48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。

En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.

全面修订目前实施《外国人法》问题上,政府请少数群体问题监察员研究《外国人法》规定加急程序实际实行情况,尤其是从向寻求庇护者提供法律保护角度来看。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加急 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


加厚液, 加厚浴, 加厚长袜的脚部, 加胡椒的, 加茴香, 加急, 加加速度, 加价, 加减, 加减乘除,