法语助手
  • 关闭

加强控制

添加到生词本

exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项加强其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项施,以加强内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要是,定一个合作框架,毫无疑问,个框架加强我们控制施。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强些领域控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源使用加强控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求加强管理和控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在来出现类似情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还继续帮助其他区域组织加强控制危机能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,加强控制在使该国局势稳定方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme, historiographe,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项加强其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项施,以加强内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这确定一个合作,毫无疑问,这个加强我们的控制施。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经化和加强了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域的控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用加强控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理和控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制的程序。

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检的指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还继续帮助其他区域组织加强控制危机的能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,加强这一控制在使该国局势稳定方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


histrionisme, histrionner, histrixite, hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV, hiver,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项加强其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项施,以加强内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确合作框架,毫无疑问,这框架将加强我们的控制施。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

些国家已经审查、简化和加强了与控制下交的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会再呼吁加强对债务的控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域的控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用加强控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理和控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制的程序。

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这问题,特派团加强了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了于对其他边境加强控制和检查的指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机的能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,加强控制将在使该国局势稳方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot, hochequeue,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署,卢旺达了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁对债务的控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动这些领域的控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们了国际边界控制作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对案资源的使用控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是管理和控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

边防察和控制当局。 所有过境点对人员、车辆和行李的控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了业务控制的程序。

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制减少分享费用的危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境控制和检查的指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织控制危机的能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,这一控制将在使该国局势稳定面发挥重要作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei, höférite,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项施,以内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制施。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁务的控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动这些领域的控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们了国际边界控制和警方合作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于方案资源的使用控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是管理和控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

边防警察和控制当局。 所有过境点人员、车辆和行李的控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了业务控制的程序。

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

这个问题,特派团了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望辩护律师费用控制,以减少分享费用的危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下了关于其他边境控制和检查的指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织控制危机的能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,这一控制将在使该国局势稳定方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique, hollaïte,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项施,以内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,将确定一个合作框架,毫无个框架将我们的控制施。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁对债务的控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动些领域的控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们了国际边界控制警方合作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是管理控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

边防警察控制当局。 所有过境点对人员、车辆行李的控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了业务控制的程序。

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对题,特派团了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制,以减少分享费用的危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境控制检查的指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织控制危机的能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,控制将在使该国局势稳定方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste, holocellulose,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正数项加强其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在施,以加强内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控制施。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已适当行动加强这些领域的控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

署正致力于对方案资源的使用加强控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理和控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制的程序。

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机的能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,加强这一控制将在使该国局势稳定方面挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate, holomètre,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项施,以内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们控制施。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和了与控制下交付有关程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁对债务控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动这些领域控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们了国际边界控制和警方合作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源使用控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求管理和控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

边防警察和控制当局。 所有过境点对人员、车辆和行李控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经控制,避免在将来出现类似情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了业务控制程序。

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

如,了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制,以减少分享费用危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境控制和检查指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织控制危机能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,这一控制将在使该国局势稳定方面发挥重要作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie, homéomorphe,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基取数项加强其内部控制系统。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基取几项施,以加强内部控制制度。

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

加强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控制施。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已取适当行动加强这些领域的控制

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署致力于对方案资源的使用加强控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所求的目的是加强管理和控制制度。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基建立了加强业务控制的程序。

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机的能力。

Nous espérons que le renforcement de ce contrôle permettra de stabiliser notablement la situation dans ce pays.

我们希望,加强这一控制将在使该国局势稳定方面发挥重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique, homespun,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,