Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未入反恐公约和议定书的国家应该
入进来。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未入反恐公约和议定书的国家应该
入进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女入法律体系相关的适用法律不能阻碍妇女
入这一领域。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
吁其他方面
入这项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有入《禁止地雷条约》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
因此
入
协商一致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍入这些文书的理由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现入《公约》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
亚美尼亚入成为决议草案提案国。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
澳大利亚敦促会员国入这项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯入成为决议草案提案国。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收入高增长国家会很快入这一类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦入成为决议草案提案国。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地亚入成为决议草案提案国。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
入这些制度是
应该谋求实现的目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,敦促所有
入国这样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外一些国家在入《公约》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个国家尚未批准或入《公约》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至没有宣布有入《条约》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也入成为决议草案提案国。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、入和执行国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加反恐公约和议定书的国家应该加
进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女加法律体系相关的适用法律不能阻碍妇女加
领域。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其方面加
项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加《禁止地雷条约》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加协商
致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加些文书的理由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍加《公约》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
亚美尼亚加成为决议草案提案国。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
澳大利亚敦促会员国加项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯加成为决议草案提案国。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收高增长国家会很快加
类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦加成为决议草案提案国。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地亚加成为决议草案提案国。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加些制度是我们应该谋求实现的目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加国
样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外些国家在加
《公约》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个国家尚未批准或加《公约》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至没有宣布有加《条约》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也加成为决议草案提案国。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
些努力包括批准、加
和执行国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加反恐
和议定书的国家应该加
进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女加法律体系相关的适用法律不能阻碍妇女加
这
。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面加这项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加《禁止地雷条
》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加协商
致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加这些文书的理由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍加《
》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
亚美尼亚加成为决议草案提案国。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
澳大利亚敦促会员国加这项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯加成为决议草案提案国。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收高增长国家会很快加
这
类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦加成为决议草案提案国。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地亚加成为决议草案提案国。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加这些制度是我们应该谋求实现的目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加国这样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外些国家在加
《
》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个国家尚未批准或加《
》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至没有宣布有加《条
》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也加成为决议草案提案国。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、加和执行国际
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加反恐公
和议定书的国家应该加
进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女加法律体系相关的适用法律不能阻碍妇女加
领域。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面加项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加《禁止地雷条
》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加协商
致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加些文书的理由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍加《公
》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
尼
加
成为决议草案提案国。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
澳大利敦促会员国加
项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯加成为决议草案提案国。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收高增长国家会很快加
类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦加成为决议草案提案国。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地加
成为决议草案提案国。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加些制度是我们应该谋求实现的目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加国
样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外些国家在加
《公
》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个国家尚未批准或加《公
》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至没有宣布有加《条
》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也加成为决议草案提案国。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
些努力包括批准、加
和执行国际公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书的国应该加入进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女加入法律体系相关的适用法律不能阻碍妇女加入这一领域。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面加入这项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加入《禁止地雷条约》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入协商一致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍加入《公约》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
亚美尼亚加入成为决议草案提案国。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
澳大利亚敦促员国加入这项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯加入成为决议草案提案国。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收入高增长国快加入这一类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦加入成为决议草案提案国。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地亚加入成为决议草案提案国。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制度是我们应该谋求实现的目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机,我们敦促所有加入国这样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外一些国在加入《公约》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个国尚未批准或加入《公约》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至没有宣布有加入《条约》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也加入成为决议草案提案国。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、加入和执行国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未反恐公约和议定书的国家应该
进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女法律体系相关的适用法律不能阻碍妇女
这
领域。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面这项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有《禁止地雷条约》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们这些文书的理由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍《公约》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
亚美尼亚成为决议草案提案国。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
澳大利亚敦促会员国这项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯成为决议草案提案国。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收高增长国家会很快
这
类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦成为决议草案提案国。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地亚成为决议草案提案国。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍这些制度是我们应该谋求实现的目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借机会,我们敦促所有
国这样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外些国家在
《公约》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个国家尚未批准或《公约》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至没有宣布有《条约》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也成为决议草案提案国。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、和执行国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定国家应该加入进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女加入法律体系相关适用法律不能阻碍妇女加入这一领域。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面加入这项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
有加入《禁止地雷条约》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入协商一致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍加入《公约》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
亚美尼亚加入成为决议草案提案国。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
澳大利亚敦促会员国加入这项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯加入成为决议草案提案国。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收入高增长国家会很快加入这一类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦加入成为决议草案提案国。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地亚加入成为决议草案提案国。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制度是我们应该谋求实现目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加入国这样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外一些国家在加入《公约》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个国家尚未批准或加入《公约》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至有宣布有加入《条约》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也加入成为决议草案提案国。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、加入和执行国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
加入反恐公约和议定书的
家应该加入进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女加入法律体系相关的适用法律不能阻碍妇女加入这一领域。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面加入这项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加入《禁止地雷条约》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入协商一致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍加入《公约》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
亚美尼亚加入成为决议草案提案。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
澳大利亚敦促会员加入这项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯加入成为决议草案提案。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
入高增长
家会很快加入这一类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦加入成为决议草案提案。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地亚加入成为决议草案提案。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制度是我们应该谋求实现的目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加入这样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外一些家在加入《公约》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个家
批准或加入《公约》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至没有宣布有加入《条约》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也加入成为决议草案提案。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、加入和执行际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书的家应该加入进来。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女加入法律体的适用法律不能阻碍妇女加入这一领域。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面加入这项努力。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加入《禁止地雷条约》。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入协商一致意见。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍加入《公约》。
L'Arménie se joint aux auteurs du projet de résolution.
亚美尼亚加入成为决议草案提案。
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
利亚敦促会员
加入这项倡议。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
白俄罗斯加入成为决议草案提案。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收入高增长家会很快加入这一类别。
La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.
俄罗斯联邦加入成为决议草案提案。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
克罗地亚加入成为决议草案提案。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制度是我们应该谋求实现的目标。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加入这样做。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外一些家在加入《公约》方面取得进展。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个家尚未批准或加入《公约》。
Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.
该政权甚至没有宣布有加入《条约》之意。
Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.
列支敦士登和挪威也加入成为决议草案提案。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、加入和执行际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。