法语助手
  • 关闭

功能上

添加到生词本

fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系功能具有可比性的证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计功能很大程度附属于这些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关功能等同的先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置的非杀伤人员地雷具有军事功能

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能致的。

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何,(d)款的效用将是形成种与原始文件功能等同的形式。

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“类似”词意为“功能等同”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从功能和技术研究使用电子报告和(或)电子签名的问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

球论坛和技术合作功能是相互促进的。

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,这功能等同于通过第三方的代理机构放弃占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制的这预防性功能外空问题表现得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

因此,交付单证功能等同于通过有担保债权人的代理放弃占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前的弱点源于政治弊端,而非结构或功能的缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,这种控制权协议的存功能类似于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

总的来说,没有打算功能区分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些,对租赁协议的安排是为了功能与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

世界大约三分之的珊瑚礁系统估计已功能遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从功能考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明了统规则的重点于使用电子签字作为功能等同于手写签字的手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二类包括的问题虽然不是新的问题,但是超过了功能等同的简单问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


trimorphe, trimorphisme, trimoteur, trimus, trin, trincomalee, trine, trinervé, trinervée, tringlage,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,
fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,够确定等同性的系具有可比性的证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计很大程度附属于这些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关等同的先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置的非杀伤人员地雷具有军事

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会是完全致的。

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何情况下,(d)款的效用将是形成种与原始文件等同的形式。

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“类词意为“等同”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从和技术研究使用电子报告和(或)电子签名的问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作是相互促进的。

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,这等同于通过第三方的代理机构放弃占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制的这预防性外空问题得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

因此,交付单证等同于通过有担保债权人的代理放弃占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前的弱点源于政治弊端,而非结构或的缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,这种情况下控制权协议的存于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

总的来说,没有打算区分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些情况下,对租赁协议的安排是为了与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

全世界大约三分之的珊瑚礁系统估计已遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明了统规则的重点于使用电子签字作为等同于手写签字的手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二类包括的问题虽然不是全新的问题,但是超过了等同的简单问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


trioxime, trioxy, trioxyde, trioxyméthylène, trip, tripaille, tripale, tripang, triparanol, triparti,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,
fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,够确定等同性的系具有可比性的证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计附属于这些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关等同的先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置的非杀伤人员地雷具有军事

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会是完全一致的。

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何情况下,(d)款的效用将是形成一种与原始文件等同的形式。

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“类似”一词意为“等同”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从和技术研究使用电子报告和(或)电子签名的问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作是相互促进的。

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,这等同于通过第三方的代理机构放弃占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制的这一预防性外空问题表现得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

因此,交付单证等同于通过有担保债权人的代理放弃占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前的弱点源于政治弊端,而非结构或的缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,这种情况下控制权协议的存类似于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

总的来说,没有打算区分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些情况下,对租赁协议的安排是为了与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

全世界约三分之一的珊瑚礁系统估计已遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明了统一规则的重点于使用电子签字作为等同于手写签字的手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二类包括的问题虽然不是全新的问题,但是超过了等同的简单问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


triperie, tripes, tripestone, tripette, tripeur, triphalange, triphane, triphanite, triphase, triphasé,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,
fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,够确定等同性的系具有可比性的证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计附属于这些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关等同的先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置的非杀伤人员地雷具有军事

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会是完全一致的。

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何情况下,(d)款的效用将是形成一种与原始文件等同的形式。

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“类似”一词意为“等同”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从和技术研究使用电子报告和(或)电子签名的问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作是相互促进的。

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,这等同于通过第三方的代理机构放弃占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制的这一预防性外空问题表现得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

因此,交付单证等同于通过有担保债权人的代理放弃占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前的弱点源于政治弊端,而非结构或的缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,这种情况下控制权协议的存类似于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

总的来说,没有打算区分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些情况下,对租赁协议的安排是为了与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

全世界约三分之一的珊瑚礁系统估计已遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明了统一规则的重点于使用电子签字作为等同于手写签字的手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二类包括的问题虽然不是全新的问题,但是超过了等同的简单问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


triplane, triple, triplé, triple joyau (essence, énergie, esprit), triplégie, triplement, tripler, triplés, triplet, triplette,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,
fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系功能具有可比性的证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计功能很大程度附属于这些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关功能等同的先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置的非杀伤人员地雷具有军事功能

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能是完全致的。

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何情况下,(d)款的效用将是形成种与原始文件功能等同的形式。

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“词意为“功能等同”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从功能和技术研究使用电子报告和(或)电子签名的问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作功能是相互促进的。

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,这功能等同于通过第三方的代理机构放弃占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制的这预防性功能外空问题得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

因此,交付单证功能等同于通过有担保债权人的代理放弃占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前的弱点源于政治弊端,而非结构或功能的缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,这种情况下控制权协议的存功能于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

总的来说,没有打算功能区分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些情况下,对租赁协议的安排是为功能与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

全世界大约三分之的珊瑚礁系统估计已功能遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从功能考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明规则的重点于使用电子签字作为功能等同于手写签字的手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二包括的问题虽然不是全新的问题,但是超过功能等同的简单问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,
fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

够确定等同性的系具有可比性的证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计很大程度附属于些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关等同的先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置的非杀伤人员地雷具有军事

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会是完全致的。

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何情况下,(d)款的效用将是形成种与原始文件等同的形式。

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“类似”词意为“等同”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从和技术研究使用电子报告和(或)电子签名的问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作是相互促进的。

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,等同于通过第三方的代理机构放弃占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制的防性外空问题表现得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

,交付单证等同于通过有担保债权人的代理放弃占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前的弱点源于政治弊端,而非结构或的缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,种情况下控制权协议的存类似于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

总的来说,没有打算区分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些情况下,对租赁协议的安排是为了与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

全世界大约三分之的珊瑚礁系统估计已遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明了统规则的重点于使用电子签字作为等同于手写签字的手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二类包括的问题虽然不是全新的问题,但是超过了等同的简单问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,
fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性功能具有可比性证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计功能很大程度附属于这些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关功能等同先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置非杀伤人员地雷具有军事功能

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新区,但纯粹是独立、公寓房屋,从社会功能是完全一致

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何情况下,(d)款效用将是成一种与原始文件功能等同

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“类似”一词意为“功能等同”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从功能和技术研究使用电子报告和(或)电子签名问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作功能是相互促进

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,这功能等同于通过第三方代理机构放弃占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制这一预防性功能空问题表现得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

因此,交付单证功能等同于通过有担保债权人代理放弃占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前弱点源于政治弊端,而非结构或功能缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,这种情况下控制权协议功能类似于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

来说,没有打算功能区分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些情况下,对租赁协议安排是为了功能与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

全世界大约三分之一珊瑚礁系统估计已功能遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从功能考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明了统一规则重点于使用电子签字作为功能等同于手写签字手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二类包括问题虽然不是全新问题,但是超过了功能等同简单问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,
fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,够确定等同性的系有可比性的证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计很大程度附属于这些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关等同的先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置的非杀伤人员地雷有军事

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会是完全一致的。

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何情况下,(d)款的效用将是形成一种与原始文件等同的形式。

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“类似”一词意为“等同”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从和技术研究使用电子报告和(或)电子签名的问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作是相互促进的。

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,这等同于通过第三方的代理机占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制的这一预防性外空问题表现得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

因此,交付单证等同于通过有担保债权人的代理占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前的弱点源于政治弊端,而非结的缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,这种情况下控制权协议的存类似于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

总的来说,没有打算区分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些情况下,对租赁协议的安排是为了与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

全世界大约三分之一的珊瑚礁系统估计已遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明了统一规则的重点于使用电子签字作为等同于手写签字的手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二类包括的问题虽然不是全新的问题,但是超过了等同的简单问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,
fonctionnellement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等功能具有可比性证书。

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计功能很大程度附属于这些活动。

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作组认为,仍宜详细阐述有关功能先决条件。

Pour plusieurs pays, les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation remplissent une fonction militaire.

对有些国家而言,装有防排装置非杀伤人员地雷具有军事功能

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新,但纯粹是独立、公寓式房屋,从社会功能是完全一致

En toute circonstance, l'alinéa d) aurait pour effet de créer un équivalent fonctionnel d'un document original.

任何情况下,(d)款效用将是成一种与原始文件功能式。

Aux fins de la Loi type, le terme “analogue” signifie “fonctionnellement équivalent”.

就示范法而言,“类似”一词意为“功能”。

Le deuxième point porte sur la méthode d'établissement des rapports.

秘书处想从功能和技术研究使用电子报告和(或)电子签名问题。

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作功能是相互促进

Ce mécanisme fonctionne donc en fait comme une dépossession, par le biais d'un tiers.

就其本身而言,这功能于通过第三方代理机构放弃占有权。

Aujourd'hui, cette fonction préventive est très importante en ce qui concerne l'espace.

目前,军备控制这一预防性功能外空问题表现得最为明显。

La délivrance du certificat est donc l'équivalent fonctionnel d'une dépossession par l'intermédiaire d'un agent du créancier garanti.

因此,交付单证功能于通过有担保债权人代理放弃占有权。

Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.

它目前弱点源于政治弊端,而非结构或功能缺陷。

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义说,这种情况下控制权协议功能类似于专门担保权登记处。

De manière générale, il n'y avait pas de véritable distinction entre le mot «principes» et le mot «directives».

来说,没有打算功能分“原则”和“准则”两个词。

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

某些情况下,对租赁协议安排是为了功能与分期付款销售相当。

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

全世界大约三分之一珊瑚礁系统估计已功能遭受破坏或严重退化。

On estime néanmoins qu'annexer une liste d'activités aux articles n'est pas sans poser de problème et n'est pas fonctionnellement essentiel.

(4) 但是,有人认为,本条款附件中开列活动清单不无困难,从功能考量,并非不可或缺。

La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.

定义只是表明了统一规则重点于使用电子签字作为功能于手写签字手段。

La seconde catégorie englobe des questions qui, bien que n'étant pas entièrement nouvelles, ne se limitent pas seulement au problème de l'équivalence fonctionnelle.

第二类包括问题虽然不是全新问题,但是超过了功能简单问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能上 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


功能复位, 功能高分子, 功能减退, 功能减退的, 功能练习疗法, 功能上, 功能位, 功能性便秘, 功能性病变, 功能性低热,