Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您听我的劝告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这一个劝告
一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他听我的劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他听我的劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听进。
On lui a recommandé d'être prudent.
家劝告他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工了劝告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的劝告。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委会把具体的
置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
是一个
告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
把我的
告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生告你多做
练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
不听我的
告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
不听我的
告, 继续
样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出
告。
Il est imperméable à tout conseil.
什么
告都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家告
要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我告
们吸取历史和
们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向名工作人员作了
告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的,每天在自己的大篷车里,倾听并
告着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的告。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少的
告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此告第三委员会把具体的人置于它思
的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎对会员国的
告,要求在
一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会告要耐心,我们理解
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的劝告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是劝告而不是
令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这人员
了劝告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的劝告。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的劝告,要求在这重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解这点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好从医生
。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不,您会后悔
。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
把
当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
不
, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
不
, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许向您
出
。
Il est imperméable à tout conseil.
什么
都
不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
们吸取历史和
们最近行动
教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当方法,以便以色列
从
。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些
做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了,每天在自己
大篷车里,倾
并
着各种各样
人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该。
Ses conseils nous font faute.
们缺少
。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此第三委员会把具体
人置于它思考
中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎
对会员国
,要求在这一重要问题
讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会要耐心,
们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听告,您会后悔
。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许向您
出
告。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么告都听不
。
On lui a recommandé d'être prudent.
告他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
告他们吸取历史和他们最近行动
教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作员作了
告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当方法,以便以色列听从
告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些
告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了他,每天在自己
大篷车里,倾听并
告着各种各样
。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听告。
Ses conseils nous font faute.
们缺少他
告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此告第三委员会把具体
置于它思考
中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎他对会员国
告,要求在这一重要问题
讨论中取得
展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会告要耐心,
们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听医生的劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的劝告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会该采取适当的方法,以便以色列听
劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初该听我的劝告。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好生的劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不我的劝告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
生劝告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不我的劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不我的劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾
并劝告着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该我的劝告。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我劝告,您会
。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就事向这名工作人员作了劝告,了结了
。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
际社会应该采取适当
方法,以便以色列听从劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了他,每天在自己
大篷车里,倾听并劝告着各种各样
人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我劝告。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因劝告第三委员会把具体
人置于它思考
中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员劝告,要求在这一重要问题
讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听的劝告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
的劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
不听
的劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
不听
的劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许您
出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
什么劝告都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
劝告
们吸取历史和
们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就这名工作人员作了劝告,了结了
案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听的劝告。
Ses conseils nous font faute.
们缺少
的劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因劝告第三委员会
具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎
对会员国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。