法语助手
  • 关闭
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
团结就是量。



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

~
capacité de défense


他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装某些成员自己而不是根据任何政策同非法武装集团保持联系,他们行为受到了调查和处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些监测努

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临变化主要是际范围

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事应该是最后选择。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议在它所涉及范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等之间对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资公平分配和最佳利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸一个关键性,不会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指是《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业和政府一起,可以缔造一支强大抗击艾滋病毒

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和独立各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
团结就是



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

国防~
capacité de défense


其他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装某些成员自己而不是根据国何政策同非法武装集团保持联系,他们行为受到了调查和处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些监测努

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临变化主要是国际范围

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事应该是最后选择。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议在它所涉及范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国其也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资公平分配和最佳利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内一个关键性,不会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指是《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业和政府一起,可以缔造一支强大抗击艾滋病毒

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和独立各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
团结就是



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

国防~
capacité de défense


其他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

要我们大家联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装某些成员自己而不是根据国家任何政策同非法武装集团保持联系,他们行为受到了调查和处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些监测努

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临变化主要是国际范围

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事应该是最后选择。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议在它所涉及范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等之间对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国其也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资公平分配和最佳利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内一个关键性,不会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指是《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业和政府一起,可以缔造一支强大抗击艾滋病毒

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和独立各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取了

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
结就是量。



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

国防~
capacité de défense


其他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装某些成员自己而不是根据国家任何政策同非法武装持联系,他们行为受到了调查和处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些监测努

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临变化主要是国际范围

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事应该是最后选择。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议在它所范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等之间对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国其也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资公平分配和最佳利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内一个关键性,不会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指是《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业和政府一起,可以缔造一支强大抗击艾滋病毒

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和独立各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
团结就是量。



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

国防~
capacité de défense


其他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装的某些成员自己而是根据国家的任何政策同非法武装集团保持联系,他们的行为受到了调查和处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临的变化主要是国际范围的。

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

自主的行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事应该是最后选择。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议的在它所涉及的范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将是对等之间的对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资的公平分配和最佳利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指的是《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》的问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业和政府一起,可以缔造一支强大的抗击艾滋病毒的

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和独立的各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也我汲取了

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
团结就是量。



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

国防~
capacité de défense


其他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装某些成员自己而不是根据国家任何政策同非法武装集团保持联系,他们行为受到了调查和处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些监测努

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临变化主要是国际范围

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事应该是最后选择。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议在它所涉及范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等之间对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国其也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资分配和最佳利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内一个关键性,不会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指是《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业和政府一起,可以缔造一支强大抗击艾滋病毒

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和独立各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取了

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
团结就是量。



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

国防~
capacité de défense


其他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装的某些成员自己而不是根据国家的任何政策同非法武装集团保持联系,他们的行为调查和处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些监测努

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临的变化主要是国际范围的。

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主的行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事应该是最

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议的在它所涉及的范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等之间的对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资的公平分配和最佳利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性,不会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指的是《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》的问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业和政府一起,可以缔造一支强大的抗击艾滋病毒的

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和独立的各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
团结就是量。



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

国防~
capacité de défense


其他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装的某些成员自己而不是根据国家的任何政策同非法武装集团保持联系,他们的行为受到了调查处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些监测努

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临的变化主要是国际范围的。

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主的行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事应该是后选择。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议的在它所涉及的范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等之间的对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资的公平分配利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱造成破坏的战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性,不会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指的是《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》的问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业政府一起,可以缔造一支强大的抗击艾滋病毒的

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化独立的各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,
lì liàng
1. (气) force physique
2. (能;效能) pouvoir; puissance
L'union fait la force.
团结就量。



1. force musculaire; énergie physique; vigueur

2. force; puissance; pouvoir

国防~
capacité de défense


其他参考解释:
énergie
vigueur
ressort
levier
法 语助 手

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合,我们就能打败恐怖主义。

D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.

武装的某些成员自己而不根据国家的任何政策同非法武装集团保持联系,他们的行为受到了处罚。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切推动开展这些监测努

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的

Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.

经济面临的变化主要国际范围的。

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主的行为导致我们使用军事

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

军事后选择。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

决议的在它所涉及的范围。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不对等之间的对抗。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其也有局限。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常定期执行,旨在实现师资的公平分配佳利用。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱造成破坏的战争更有

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方缅甸国内的一个关键性,不会轻易消失。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强务必要赋予妇女

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府民族解放-解放党(民解)执行停火协议。

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指的《欧洲常规武装条约》。

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》的问题。

Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.

企业政府一起,可以缔造一支强大的抗击艾滋病毒的

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化独立的各种已经对这项断言提出置疑。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力量 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数, 力克, 力量, 力量的分散, 力量的减弱, 力量的泉源, 力量的相等,