Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备是确保基
财务清偿力,补偿
现
流量。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备是确保基
财务清偿力,补偿
现
流量。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于小生产者与大买主之间市场力而造成
剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观经济改善,更强劲
国内
融市场已使新兴经济
在持续
危机面前更具有复原力。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建设复原力努力受到全球施政和制度性
限制,这一切挫败了我们有益地融入全球经济
努力。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
该基将有助于减少
同国家之间现存
结构
,并促进竞争力和社会凝固力,特别是在南方市场最
发达国家和地区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司预期利益是,提供调度和
服务,并确保
等而公
地使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场力
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备金的目的是确保基金的财务清偿,补偿不
衡的现金流量。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于小生产者与大买主之间市场不
衡而造成的剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观衡的改善,更强劲的国内金融市场已使新兴
在持续的危机面前更具有
。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建设的努
受到全球施政和制度性不
衡的限制,这一切挫败了我们有益地融入全球
的努
。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
该基金将有助于减少不同国家之间现存的结构不衡,并促进竞争
和社会凝固
,特别是在南方市场最不发达国家和地区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司的预期利益是,提供调度和衡服务,并确保
等而公
地使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场
的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备目
是确保
财务清偿力,补偿不平
流量。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于小生产者与大买主之间市场力不平而造成
剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观经济平改善,更强劲
国内
融市场已使新兴经济
在持续
危机面前更具有复原力。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建设复原力努力受到全球施政和制度性不平
限制,这一切挫败了我们有益地融入全球经济
努力。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
该有助于减少不同国家之间
存
结构不平
,并促进竞争力和社会凝固力,特别是在南方市场最不发达国家和地区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司预期利益是,提供调度和平
服务,并确保平等而公平地使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场力
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备金的目的是确保基金的财务清偿力,补偿不平衡的现金流量。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于小生产者与大间市场力不平衡而造成的剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观经济平衡的改善,更强劲的国内金融市场已使新兴经济在持续的危机面前更具有复原力。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建设复原力的努力受到全球施政和制度性不平衡的限制,这一了我们有益地融入全球经济的努力。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
该基金将有助于减少不同国家间现存的结构不平衡,并促进竞争力和社会凝固力,特别是在南方市场最不发达国家和地区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司的预期利益是,提供调度和平衡服务,并确保平等而公平地使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备的目的是确保基
的财务清偿
,补偿不平衡的现
。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于小生产者与大买主之间市场不平衡而造成的剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观经济平衡的改善,更强劲的国内融市场已使新兴经济
在持续的危机面前更具有复原
。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建设复原的
受到全球施政和制度性不平衡的限制,这一切挫败了我们有益地融入全球经济的
。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
基
将有助于减少不同国家之间现存的结构不平衡,并促进竞争
和社会凝固
,特别是在南方市场最不发达国家和地区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司的预期利益是,提供调度和平衡服务,并确保平等而公平地使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备是确保基
财务清偿力,补偿
现
流量。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于小生产者与大买主之间市场力而造成
剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观经济改善,更强劲
国内
融市场已使新兴经济
在持续
危机面前更具有复原力。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建设复原力努力受到全球施政和制度性
限制,这一切挫败了我们有益地融入全球经济
努力。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
该基将有助于减少
同国家之间现存
结构
,并促进竞争力和社会凝固力,特别是在南方市场最
发达国家和地区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司预期利益是,提供调度和
服务,并确保
等而公
地使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场力
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备金的目的是确保基金的财务清偿力,补偿不平衡的现金流量。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于者与大买主之间市场力不平衡而造成的剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观经济平衡的改善,更强劲的国内金融市场已使新兴经济在持续的危机面前更具有复原力。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建设复原力的努力受到全球施政和制度性不平衡的限制,这一切挫败了我们有融入全球经济的努力。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
该基金将有助于减少不同国家之间现存的结构不平衡,并促进竞争力和社会凝固力,特别是在南方市场最不发达国家和区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司的预期利是,提供调度和平衡服务,并确保平等而公平
使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备金的目的是确保基金的财务清偿力,补偿不的现金流量。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于小生产者与大买主之间市场力不而造成的剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观经的改善,更强劲的国内金融市场已使新兴经
在持续的危机面前更具有
力。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建力的努力受到全球施政和制度性不
的限制,这一切挫败了我们有益地融入全球经
的努力。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
该基金将有助于减少不同国家之间现存的结构不,并促进竞争力和社会凝固力,特别是在南方市场最不发达国家和地区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司的预期利益是,提供调度和服务,并确保
等而公
地使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réserve a pour objet de garantir la liquidité financière du Fonds et de compenser les fluctuations de trésorerie.
这笔储备金的目的是确保基金的财务清偿力,补偿不平衡的现金流量。
Il fallait éviter que se perpétuent des pratiques d'exploitation provoquées par les déséquilibres de puissance commerciale entre petits producteurs et grands acheteurs.
此外,应防止由于小生产者与大买主之间市场力不平衡而造成的剥削做法。
Grâce également à l'amélioration de leur équilibre macroéconomique et au renforcement de leurs marchés financiers, ces pays sont mieux à même de faire face à la crise actuelle.
随着它们宏观平衡的改善,更强劲的国内金融市场已使新
的危机面前更具有复原力。
En outre, nos tentatives visant à améliorer notre résistance sont entravées par la gouvernance mondiale et les déséquilibres systémiques, qui font obstacle à une intégration véritable dans l'économie mondiale.
此外,我们建设复原力的努力受到全球施政和制度性不平衡的限制,这一切挫败了我们有益地融入全球的努力。
Ce Fonds contribuera à réduire les déséquilibres structurels existants entre les pays membres, à promouvoir la compétitivité et la cohésion sociale, en particulier pour les régions et les pays les moins avancés du MERCOSUR.
该基金将有助于减少不同国家之间现存的结构不平衡,并促进竞争力和社会凝固力,特别是南方市场最不发达国家和地区。
L'avantage de ce système tient au fait que l'OIER assure alors des services d'aiguillage et d'équilibrage ainsi qu'un accès égal et équitable au réseau de transmission, empêchant ainsi les pratiques discriminatoires et réduisant les risques d'opérations entre parties liées et autres abus de position dominante.
独立系统营运公司的预期利益是,提供调度和平衡服务,并确保平等而公平地使用传输系统,杜绝歧视性做法并减少自我交易和其他滥用市场力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。