法语助手
  • 关闭
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府政策是促进体育运动时要力戒性别偏向。

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

想保护容忍,力戒不容忍,就应当批判地看待对子女教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中各方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正世界,那么联合国也必须加强保护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争中合作必须有放矢,不论恐怖行何,力戒开脱恐怖行、被它摆布利用。 因此,具有管辖权安全机关必须立即应付恐怖行

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

例如,宗教教会了诚信公正、弃恶扬善,指明了摆脱困苦方式,即力戒愤怒、暴力和贪婪引起欺骗和作恶,以便达到明心见行境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即力戒不符合联合国宗旨和原则任何以武力相威胁或使用武力,维护受到殖民统治和外国占领民族自决权,所有国家主权平等,和平解决争端,不干涉别国内政和认真履行按照《宪章》所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府的政策是促进体育运动时要力戒性别偏向。

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

如果们想保护容忍,力戒不容忍,们就应当批判地看待们对子女的教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的各方在动时互相让步,力戒保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

如果们真的是要努力建设一个更人道、更具更公正的世界,那么联合国也必须加强保护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争中的合作必须有的放矢,不论恐怖为的目的为何,力戒开脱恐怖为、被它摆布利用。 因此,具有管辖权的安全机关必须立即应付恐怖为。

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

例如,宗教教会了们诚信公正、弃恶扬善,为们指明了摆脱困苦的方式,即力戒愤怒、暴力贪婪引起的欺骗作恶,以便达到明心见境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即力戒不符合联合国宗旨原则的任何以武力相威胁或使用武力的为,维护受到殖民统治外国占领的民族的自决权,所有国家的主权平等,平解决争端,不干涉别国内政认真履按照《宪章》所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府政策是促进体育运动时要力戒性别偏

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

们想保护容忍,力戒不容忍,们就应当批判地看待们对子女教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中各方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

们真是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正世界,那么联合国也必须加强保护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争中合作必须有放矢,不论恐怖行何,力戒开脱恐怖行、被它摆布利用。 因此,具有管辖权安全机关必须立即应付恐怖行

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

,宗教教会了们诚信公正、弃恶扬善,们指明了摆脱困苦方式,即力戒愤怒、暴力和贪婪引起欺骗和作恶,以便达到明心见行境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即力戒不符合联合国宗旨和原则任何以武力相威胁或使用武力,维护受到殖民统治和外国占领民族自决权,所有国家主权平等,和平解决争端,不干涉别国内政和认真履行按照《宪章》所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府的政策是促进体育运动时要力戒性别偏向。

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

如果们想保护容忍,力戒不容忍,们就应当批判地看待们对子女的教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,哈回中的各方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

如果们真的是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正的世界,那么也必须加强保护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争中的作必须有的放矢,不论恐怖行为的目的为何,力戒开脱恐怖行为、被它摆布利用。 因此,具有管辖权的安全机关必须立即应付恐怖行为。

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

例如,宗教教会了们诚信公正、弃恶扬善,为们指明了摆脱困苦的方式,即力戒愤怒、暴力和贪婪引起的欺骗和作恶,以便达到明心见行境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

必须立即力戒不符宗旨和原则的任何以武力相威胁或使用武力的行为,维护受到殖民统治和外占领的民族的自决权,所有家的主权平等,和平解决争端,不干涉别内政和认真履行按照《宪章》所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府的政策是促进体育力戒性别偏向。

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

如果们想保护容忍,力戒不容忍,们就应当批判地看待们对子女的教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的各方在采取互相让步,力戒保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

如果们真的是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正的世界,那么联合国也必须加强保护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐斗争中的合作必须有的放矢,不论恐的目的何,力戒开脱恐、被它摆布利用。 因此,具有管辖权的安全机关必须立即应付恐

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

例如,宗教教会了们诚信公正、弃恶扬善,们指明了摆脱困苦的方式,即力戒愤怒、暴力和贪婪引起的欺骗和作恶,以便达到明心见境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即力戒不符合联合国宗旨和原则的任何以武力相威胁或使用武力的,维护受到殖民统治和外国占领的民族的自决权,所有国家的主权平等,和平解决争端,不干涉别国内政和认真履按照《宪章》所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府政策是促进体育运动时要力戒性别偏向。

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

如果们想保护容忍,力戒不容忍,批判地看待们对子女教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回各方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

如果们真是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正世界,那么联国也必须加强保护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争作必须有放矢,不论恐怖行为为何,力戒开脱恐怖行为、被它摆布利用。 因此,具有管辖权安全机关必须立即付恐怖行为。

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

例如,宗教教会了们诚信公正、弃恶扬善,为们指明了摆脱困苦方式,即力戒愤怒、暴力和贪婪引起欺骗和作恶,以便达到明心见行境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即力戒不符国宗旨和原则任何以武力相威胁或使用武力行为,维护受到殖民统治和外国占领民族自决权,所有国家主权平等,和平解决争端,不干涉别国内政和认真履行按照《宪章》所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓保护忍,忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府政策是促进体育运动时要性别偏向。

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

如果们想保护忍,忍,们就应当批判地看待们对子女教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中各方在采取行动时互相让步,保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

如果们真是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正世界,那么联合国也必须加强保护忍,忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争中合作必须有矢,论恐怖行为为何,开脱恐怖行为、被它摆布利用。 因此,具有管辖权安全机关必须立即应付恐怖行为。

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

例如,宗教教会了们诚信公正、弃恶扬善,为们指明了摆脱困苦方式,即愤怒、暴力和贪婪引起欺骗和作恶,以便达到明心见行境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即符合联合国宗旨和原则任何以武力相威胁或使用武力行为,维护受到殖民统治和外国占领民族自决权,所有国家主权平等,和平解决争端,干涉别国内政和认真履行按照《宪章》所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府的政策是促进体育运动时要力戒性别偏向。

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

如果们想保护容忍,力戒不容忍,们就应当批判地看待们对子女的育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的各方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

如果们真的是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正的世界,那么联合国也必须加强保护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争中的合作必须有的放矢,不论恐怖行为的目的为何,力戒开脱恐怖行为、被它摆布利用。 因此,具有管辖权的安全机关必须立即应付恐怖行为。

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

例如,会了们诚信公正、弃恶扬善,为们指明了摆脱困苦的方式,即力戒愤怒、暴力和贪婪引起的欺骗和作恶,以便达到明心见行境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即力戒不符合联合国旨和原则的任何以武力相威胁或使用武力的行为,维护受到殖民统治和外国占领的民族的自决权,所有国家的主权平等,和平解决争端,不干涉别国内政和认真履行按照《宪章》所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府政策是促进体育运动时要力戒性别

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

们想保护容忍,力戒不容忍,们就应当批判地看待们对子女教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中各方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

们真是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正世界,那么联合国也必须加强保护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争中合作必须有放矢,不论恐怖行力戒开脱恐怖行、被它摆布利用。 因此,具有管辖权安全机关必须立即应付恐怖行

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

,宗教教会了们诚信公正、弃恶扬善,们指明了摆脱困苦方式,即力戒愤怒、暴力和贪婪引起欺骗和作恶,以便达到明心见行境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即力戒不符合联合国宗旨和原则以武力相威胁或使用武力,维护受到殖民统治和外国占领民族自决权,所有国家主权平等,和平解决争端,不干涉别国内政和认真履行按照《宪章》所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,
faire tout son possible pour éviter 法 语 助 手

Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.

们大家都发誓护容忍,力戒不容忍。

13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.

5 政府的政策是促进体育运动时要力戒性别偏向。

Si nous voulons protéger la tolérance contre l'intolérance, nous devons jeter un regard critique sur ce que nous enseignons à nos enfants.

如果们想护容忍,力戒不容忍,们就应当批判地看待们对子女的教育。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏表关切,呼吁多哈回合中的各方在采取行动时互相让步,力戒护主义措施。

Si nous sommes sérieux dans nos efforts pour bâtir un monde plus humain, digne et juste, la réforme de l'ONU doit également favoriser la protection de la tolérance contre l'intolérance.

如果们真的是要努力建设一个更人道、更具尊严和更公正的世界,那么联合国也必须护容忍,力戒不容忍。

Au plan des principes, la coopération dans la lutte contre le terrorisme doit répondre à la nécessité d'un traitement des actes de terreur de telle façon que soient évitées leur justification, manipulation, et instrumentalisation à quelque fin que ce soit; ce qui rend impérative la saisine automatique des services de sécurité ayant compétence judiciaire.

原则上,在反恐怖斗争中的合作必须有的放矢,不论恐怖行为的目的为何,力戒开脱恐怖行为、被它摆布利用。 因此,具有管辖权的安全机关必须立即应付恐怖行为。

Par exemple, elle nous enseigne l'honnêteté, elle nous apprend à être justes, à faire de bonnes actions et à ne pas pécher, et elle nous montre la voie de la libération du malheur, qui passe par le rejet des mauvaises actions inspirées par la colère, de la violence et de l'avidité et qui mène à la paix intérieure.

例如,宗教教会了们诚信公正、弃恶扬善,为们指明了摆脱困苦的方式,即力戒愤怒、暴力和贪婪引起的欺骗和作恶,以便达到明心见行境界。

Les États doivent s'abstenir de la menace ou de l'emploi de la force de manière incompatible avec les principes et buts des Nations Unies et défendre le droit à l'autodétermination des peuples sous domination coloniale ou occupation étrangère, l'égalité souveraine des États, le règlement pacifique des différends, la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et l'exécution de bonne foi des obligations assumées conformément à la Charte.

各国必须立即力戒不符合联合国宗旨和原则的任何以武力相威胁或使用武力的行为,维护受到殖民统治和外国占领的民族的自决权,所有国家的主权平等,和平解决争端,不干涉别国内政和认真履行按照《宪章》所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 力戒 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


力多边形, 力夺, 力行, 力荐, 力竭声嘶, 力戒, 力戒骄傲, 力尽精疲, 力矩, 力矩系数,