4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了
。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了
。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表
知道
。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均
过
。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中

妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施
者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
在这一法律颁布之前,研究显
在多哥,行过
的妇女占八分之一。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性
或切
生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委

活跃在破除
习俗斗争的第一线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施
者及从犯将
依法
到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性
问题列入国际论坛的议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女
。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子
依然存在。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性
宣传的效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,
在起草一项法律,禁止女性
并将这种行为定为刑事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开
议以申明当局反对这种
。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的

经历令人感到触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司
的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将
定罪只
迫使这种做法转为地下活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及了普遍盛行的女性
习俗和强迫少女结婚的做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性
的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第
,
伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行
割礼。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼
人口和健康调查结果,93%的妇女表
知道割礼。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁的毛里塔尼
女性均受过割礼。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
在这
法律颁
之前,研究显
在多哥,行过割礼的妇女占
分之
。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样
种习俗,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前
个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第
线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家
些州已经颁

些法律,反对妇女割礼。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,
些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进
步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正在起草
项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行
公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供
微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及
普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了
。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表
知道
。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过
。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受
妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实

者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
在这一法律颁布之前,研究显
在多哥,行过
的妇女占八分之一。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性
或切
生殖器便是这样一

,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除


斗争的第一线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实

者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性
问题列入国际论坛的议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女
。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和
惯做法,如女子
依然存在。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性
宣传的效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正在起草一项法律,禁止女性
并将这
行为定为刑事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这

。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受
经历令人感到触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司
的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将
定罪只会迫使这
做法转为地下活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及了普遍盛行的女性


和强迫少女结婚的做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了
。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表
知道
。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均


。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中

妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施
者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
在这一法律颁布之前,研究显
在多哥,行

的妇女占八分之一。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性
或切
生殖器便是这样一种
俗,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除

俗斗争的第一线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施
者及从犯将会依法
到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性
问题列入国际论坛的议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女
。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和
惯做法,如女子
依然存在。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性
宣传的效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正在起草一项法律,禁止女性
并将这种行为定为刑事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种
。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的

经历令人感到触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司
的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将
定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及了普遍盛行的女性

俗和强迫少女结婚的做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性
的
俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健

结果,93%的妇女表
知道割礼。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
在这一法律颁布之前,研究显
在多哥,行过割礼的妇女占八分之一。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判
。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正在起草一项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为
事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里
”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐
,给以撒行了割
。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%
女表
知道割
。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁
毛里塔尼亚女性均受过割
。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割
女
比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割
者合作,确保他们能够找到另外
收入来源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
在这一法
布之前,研究显
在多哥,行过割

女占八分之一。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割
或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割
习俗斗争
第一线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割
者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割
问题列入国际论坛
议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经
布了一些法
,反对
女割
。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割
依然存在。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割
宣传
效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正在起草一项法
,禁止女性割
并将这种行为定为刑事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割
。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
女讲述
受割
经历令人感到触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割

女提供了微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割
定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及了普遍盛行
女性割
习俗和强迫少女结婚
做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割
习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒

第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表
知道割礼。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入
源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
在这一法
颁布之前,研究显
在多哥,行过割礼的妇女占八分之一。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割
殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法
,
对妇女割礼。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正在起草一项法
,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局
对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地
活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女

道割礼。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均
过割礼。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中
割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找
另外的收入来源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
在这一法律颁布之前,研究显
在多哥,行过割礼的妇女占八分之一。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法

诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正在
草一项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的
割礼经历令人感
触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表
知道割礼。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.
这一法律颁布之前,研



哥,行过割礼的妇女占八分之一。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃
破除割礼习俗斗争的第一线。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存
。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正
起草一项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提及了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。