Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩
劳动力。


:Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩
劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完全看不见剩
东西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定
情况下,具有剩
性质
国家责任或许有用。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩
任何价值将构成破产财产
组成部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩
三个最不
达国家 只享有基本
普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
剩
是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府
剩
土地重新分配给了没有土地
人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章剩
部分将侧重于上文提及
五种类型
权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩
目标
调查工作均已完成,最后一批新
起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩
非战略核武器主要是为了政治目
。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此后,大会将继续听取剩

言者
言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩
导弹
承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会剩
报告
介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理剩
各项挑战仍然需要国际社会提供更多
帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级全体会议剩

言者
言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要
决剩
问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,剩
资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将剩
条款转入草案第23条
提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况
,财产或剩
财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和剩
资源
估计数一般不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
余Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多
余劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完全看不见
余的东西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情况下,具有
余性质的国家责任或许有用。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后
余的任何价值将构成破产财产的组成部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
余的是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府的
余土地重新分配给了没有土地的人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章
余部分将侧重于上文提及的五种类型的权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有
余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留
余的非战略核武器主要是为了政治目的。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此后,大会将继续

余的发言者的发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁
余的导弹的承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会
余报告的介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理
余的各项挑战仍然需要国际社会提供更多的帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续
高级全体会议
余的发言者的发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决
余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,
余资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将
余条款转入草案第23条的提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或
余财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和
余资源的估计数一般不确定。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多
劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完全看不见

东西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定
情况下,具有
性质
国家责任或许有用。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后

任何价值将构成破产财产
组成部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

三个最不发达国家 只享有基本
普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).


是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府

土地重新分配给了没有土地
人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章
部分将侧重于上文提及
五种类型
权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有



调查工作均已完成,最后一批新
起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留

非战略核武器主要是为了政治
。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此后,大会将继续听取

发言者
发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁

导弹
承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会
报告
介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理

各项挑战仍然需要国际社会提供更多
帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级全体会议

发言者
发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决
问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,
资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将
条款转入草案第23条
提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况
,财产或
财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和
资源
估计数一般不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势
,就完全看不见剩余的东西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有
。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
付附担保债务之
剩余的任何价值将构
破产财产的组
部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个
不发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
剩余的是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章剩余部分将侧重于上文提及的五种类型的权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完
,
一批新的起诉书已提交供确认,其
全部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此
,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会剩余报告的介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理剩余的各项挑战仍然需要国际社会提供更多的帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级全体会议剩余的发言者的发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决剩余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完
这项工作,剩余资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将剩余条款转入草案第23条的提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和剩余资源的估计数一般不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完

见剩余的东西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余的任何价值将构成破产财产的组成部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个最
发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
剩余的是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章剩余部分将侧重于上文提及的五种类型的权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后
部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩余的

核武器主要是为了政治目的。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会剩余报告的介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理剩余的各项挑
仍然需要国际社会提供更多的帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级
体会议剩余的发言者的发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决剩余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,剩余资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将剩余条款转入草案第23条的提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和剩余资源的估计数一般
确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完全看不见剩余的东西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些

定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余的任何价值将构成破产财产的组成部
。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
剩余的是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府的剩余土地重新
配给了没有土地的人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章剩余部
将侧重于上文提及的五种类型的权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供
认,其后全部获


认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会剩余报告的介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理剩余的各项挑战仍然需要国际社会提供更多的帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级全体会议剩余的发言者的发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决剩余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,剩余资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将剩余条款转入草案第23条的提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和剩余资源的估计数一般不
定。
声
:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完全看不见剩余
西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定
情况下,具有剩余性质
国家责任或许有用。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担
债务之后剩余
任何价值将构成破产财产
组成部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个最不发达国家 只享有基本
普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
剩余
是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府
剩余土地重新分配给了没有土地
人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章剩余部分将侧重于上文提及
五种类型
权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标
调查工作均已完成,最后一批新
起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北

剩余
非战略核武器主要是为了政治目
。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此后,大会将继续听取剩余
发言者
发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩余
导弹
承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会剩余报告
介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理剩余
各项挑战仍然需要国际社会提供更多
帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级全体会议剩余
发言者
发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决剩余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,剩余资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将剩余条款转入草案第23条
提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况
,财产或剩余财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和剩余资源
估计数一般不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
剩余Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完全看不见剩余的东西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务
后剩余的任何价值将构

财
的组
部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
剩余的是第三类财
,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章剩余部分将侧重于上文提及的五种类型的权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去


前,针对所有剩余目标的调查工作均已完
,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会剩余报告的介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理剩余的各项挑战仍然需要国际社会提供更多的帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级全体会议剩余的发言者的发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决剩余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完
这项工作,剩余资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将剩余条款转入草案第23条的提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财
或剩余财
将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和剩余资源的估计数一般不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势
,
全看不见剩余的东西。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之
剩余的任何价值将构成破产财产的组成部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
剩余的是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章剩余部分将侧重于上文提及的五种类型的权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已
成,最
一批新的起诉书已提交供确认,其
全部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩余的非战略

主要是为了政治目的。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此
,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会剩余报告的介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理剩余的各项挑战仍然需要国际社会提供更多的帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级全体会议剩余的发言者的发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决剩余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟
成这项工作,剩余资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将剩余条款转入草案第23条的提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和剩余资源的估计数一般不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。