法语助手
  • 关闭
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演家协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大的家之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇法国导演、家、演员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,《姑婆们》的上演让公众认识了家,并为他赢得了良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》导演费穆在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影制片人,母亲电影家。

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的远非边缘作品,事实上,无论从魁北克戏从魁北克社会来看,他的作品都占据中心置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起家罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国纪小说家、家。他著有四余篇戏作品,影响深远,故其家身份更广为人知。时至今日,他的仍然不断在法国各大院上演,他本人也成为作品上演次数最多的纪作家。

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本人就者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

中人又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他的剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国家马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和著称于

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有家把五个穷苦妇女的界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才的多面手:家,小说家,哲学论著家;他与最显赫的要人们——如普鲁士国王佛里德里希二关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

一调查由电影界发起,并且反映了在重要职(导演、者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏艺术的创建者之一、家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、界著名歌歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大的之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇法国导演、、演员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,《姑婆们》的上演让公众认识了这位,并为他赢得了良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》导演费穆在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影,母亲电影

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的远非边缘品,事实上,无论从魁北克戏从魁北克社会来看,他的品都占据中心位置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说。他著有四十余篇戏品,影响深远,故其身份更广为知。时至今日,他的仍然不断在法国各大院上演,他本也成为品上演次数最多的十八世纪

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他的剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著达300卷之多,主要以小说和著称于世。

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有把十五个穷苦妇女的世界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才的多面手:,小说,哲学论著;他与最显赫的要们——如普鲁士国王佛里德里希二世关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、者、)上和资金分配上的不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名,如伟大的诗Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏艺术的创建者之一、和评论Najaf bey Vazirov、东方第一个歌创建者,伟大的Uzeyir Hajibayov、世界著名歌歌唱Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大的之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇法国导演、、演员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,《姑婆们》的上演让公众认识了这位,并为他赢得了良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》导演费穆在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影,母亲电影

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的远非边缘品,事实上,无论从魁北克戏从魁北克社会来看,他的品都占据中心位置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说。他著有四十余篇戏品,影响深远,故其身份更广为知。时至今日,他的仍然不断在法国各大院上演,他本也成为品上演次数最多的十八世纪

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他的剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著达300卷之多,主要以小说和著称于世。

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有把十五个穷苦妇女的世界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才的多面手:,小说,哲学论著;他与最显赫的要们——如普鲁士国王佛里德里希二世关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、者、)上和资金分配上的不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名,如伟大的诗Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏艺术的创建者之一、和评论Najaf bey Vazirov、东方第一个歌创建者,伟大的Uzeyir Hajibayov、世界著名歌歌唱Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演剧作家协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大剧作家之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇法国导演、剧作家、演员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968剧作《姑婆们》上演让公众认识了这剧作家,并为他赢得了良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀剧作

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》导演费穆在1948一部电影,据李天济一部短篇剧作改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影制片人,母亲电影剧作家。

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱剧作远非边缘作品,事实上,无论从魁北克戏剧还从魁北克社会来看,他作品都占据置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起剧作家罗伯特·肖在《良国佐相》为托马斯·摩尔写下伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说家、剧作家。他著有四十余篇戏剧作品,影响深远,故其剧作家身份更广为人知。时至今日,他剧作仍然不断在法国各大剧院上演,他本人也成为作品上演次数最多十八世纪作家。

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张口气又添了一句:“小姐,本人就剧作者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

人又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他剧作剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国剧作家马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有剧作家把十五个穷苦妇女世界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才多面手:剧作家,小说家,哲学论著家;他与最显赫要人们——如普鲁士国王佛里德里希二世关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职(导演、剧作者、制片人)上和资金分配上不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演剧作家协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大的剧作家之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇法国导演、剧作家、演员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,剧作《姑婆们》的上演让公众认识剧作家,并为他赢得良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的剧作

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》导演费穆在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇剧作改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影制片人,母亲电影剧作家。

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的剧作远非边缘作品,事实上,无论从魁北克戏剧还从魁北克社会来看,他的作品都占据中心置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起剧作家罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十小说家、剧作家。他著有四十余篇戏剧作品,影响深远,故其剧作家身份更广为人知。时至今日,他的剧作仍然不断在法国各大剧院上演,他本人也成为作品上演次数最多的十作家。

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添一句:“小姐,本人就剧作者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

剧中人又重新大发议论,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他剧作的剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待旅法出版商徐革非女士以及法国剧作家马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有剧作家把十五个穷苦妇女的界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才的多面手:剧作家,小说家,哲学论著家;他与最显赫的要人们——如普鲁士国王佛里德里希二关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

一调查由电影界发起,并且反映在重要职(导演、剧作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在界上出许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演家协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大的家之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇导演、家、演员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,《姑婆们》的上演让公众认识了这位家,并为他赢得了良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》导演费穆在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影制片人,母亲电影家。

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的远非边缘作品,事实上,无论从魁北克戏从魁北克社会来看,他的作品都占据中心位置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起家罗伯特·肖在《良佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法十八世纪小说家、家。他著有四十余篇戏作品,影响深远,家身份更广为人知。时至今日,他的仍然不断在法各大院上演,他本人也成为作品上演次数最多的十八世纪作家。

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本人就者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

中人又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他的剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法家马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和著称于世。

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有家把十五个穷苦妇女的世界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才的多面手:家,小说家,哲学论著家;他与最显赫的要人们——如普鲁士王佛里德里希二世关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏艺术的创建者之一、家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

剧作家协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大的剧作家之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇法国导剧作家、员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,剧作《姑婆们》的上让公众认识了这位剧作家,并为他赢得了良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的剧作

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇剧作改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影制片人,母亲电影剧作家。

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的剧作远非边缘作品,事实上,无论从魁北克戏剧还从魁北克社会来看,他的作品都占据中心位置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

剧作家罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说家、剧作家。他著有四十余篇戏剧作品,影响深远,故其剧作家身份更广为人知。时至今日,他的剧作仍然不断在法国各大剧院上,他本人也成为作品上次数最多的十八世纪作家。

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本人就剧作者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

剧中人又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他剧作的剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国剧作家马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有剧作家把十五个穷苦妇女的世界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才的多面手:剧作家,小说家,哲学论著家;他与最显赫的要人们——如普鲁士国王佛里德里希二世关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发,并且反映了在重要职位(导剧作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

家协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大的家之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇法国家、员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,《姑婆们》的上让公众认识了这位家,并为他赢得了良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》费穆在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影制片人,母亲电影家。

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的非边缘作品,事实上,无论从魁北克戏从魁北克社会来看,他的作品都占据中心位置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起家罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说家、家。他著有四十余篇戏作品,影,故其家身份更广为人知。时至今日,他的仍然不断在法国各大院上,他本人也成为作品上次数最多的十八世纪作家。

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本人就者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

中人又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他的剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国家马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和著称于世。

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有家把十五个穷苦妇女的世界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才的多面手:家,小说家,哲学论著家;他与最显赫的要人们——如普鲁士国王佛里德里希二世关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏艺术的创建者之一、家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,
pièce 法语 助 手

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演协助。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

者受到评论界猛烈抨击。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为最伟大的之一。

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇法国导演、、演员。

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,《姑婆们》的上演让公众认识了这位,并为他赢得了良好声誉。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》导演费穆在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇改编,由文华影业公司出品。

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲电影制片人,母亲电影

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的远非边缘品,事实上,无论从魁北克戏剧还从魁北克社会来看,他的品都占据中心位置。

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说。他著有四十余篇戏剧品,影响深远,故其身份更广为人知。时至今日,他的仍然不断在法国各大剧院上演,他本人也成为品上演次数最多的十八世纪

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本人就者。”

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

剧中人又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他的剩下部分。

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著达300卷之多,主要以小说和著称于世。

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有把十五个穷苦妇女的世界搬上舞台。

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰个天才的多面手:,小说,哲学论著;他与最显赫的要人们——如普鲁士国王佛里德里希二世关系亲密。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、和评论Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大的Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧作 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


剧中故事发生地点, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧组, 剧作, 剧作家, 剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者,