法语助手
  • 关闭
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的自来从靠近前门通,自来来自实况调查团在该地区周围公路侧看到的广泛供系统。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者开他们的车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近的距继续向车内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模的方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近前门的水管接通,来水来调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者开他的车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近的距继续向车内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我允许无条件地、受限制地和立即地进入有任何例外;我让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门开;我允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我在无条件、受限制和立即进入问题上高抬贵手;我容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情;再容忍发生让从事恐吓的帮凶严重影响采访的情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

前门

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的自来从靠近前门管接通,自来来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者开他们的辆来到杰马耶,拉开前门从非常近的距继续向内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,队从后门开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的来水从靠近前门的水管来水来实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者开他们的车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近的距继续向车内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过两可的方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的自来水靠近前门的水管接通,自来水来自实况调查团在该区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者开他们的车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门非常近的距继续向车内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件、不受限制和立即进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队后门开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队后门开走的情况;再不能容忍发生让事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确是在前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的水从靠近前门的水管接通,况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者开他们的车辆到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近的距继续向车内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们允许无条件地、受限制地和立即地进入有任何例外;我们让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门开;我们允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们在无条件、受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的自来水从靠近的水管接通,自来水来自实况调查团该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

事件发生过程中,袭击者开他的车辆来到杰马耶勒车旁,拉开从非常近的距继续向车内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我允许无条件地、受限制地和立即地进入有任何例外;我让核查人员再次无助地站一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员进的时候,车队从后开;我允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我无条件、受限制和立即进入问题上高抬贵手;我容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无为力和检察员抵达、车队从后开走的情况;再容忍发生让从事恐吓的帮凶严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是前门同萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管接通,自来水来自实况调查团该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

件发生过程中,袭击者开他们的车辆来到勒车旁,拉开前门从非常近的距继续向车内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们不能无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,
qiánmén
porte de devant ;
porte d'entrée
法语 助 手

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

Vous passez devant la poste.

你从邮局前门经过。

Il a été accueilli à la porte, au sens propre du terme, par M. Salim Ahmed Salim, qui a veillé sur lui.

他确实是在前门同萨利姆·德·萨利姆先生碰面,后者给他以照应。

Plusieurs d'entre elles disposaient de l'eau courante amenée par une canalisation située près de la porte d'entrée et reliée à un vaste système d'adduction que la Mission a remarqué le long des routes dans l'ensemble de la région.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管接通,自来水来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule.

在事件发生过程中,袭击者开他们的车辆来到杰马耶勒车旁,拉开前门从非常近的距继续向车内开枪。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.

我很高兴安理会认识到我们不能重新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们不能在无条件、不受限制和立即进问题上高抬贵手;我们再不能容忍发生重要的文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再不能容忍发生让从事恐吓的帮凶们严重影响采访的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前门 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


前轮外倾, 前轮制动器, 前轮转向节, 前轮转向汽车, 前逻辑阶段, 前门, 前门拒虎,后门进狼, 前门旋转窗, 前面, 前面的,