On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前可以说是无可限量!
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前可以说是无可限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们性格来判断人们
前
。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人从不为前,直到有了妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们前
都是很美好
。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫前
而
忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前光明
女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给了他一份很有前工
。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关自己
前
。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
他在这家公司毫无前。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己职业前
并不
,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这一现实出
态度可能会决定该组织
前
。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面包和平没有前
;我们还希望有面包。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类前
乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂前
是光明
。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这一很有前机制还没有得到全面开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体
前
等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院为一个公正、有效和独立
机构,其前
取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及最后一个积极迹象是有关裁谈会
前
。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链有前
产品加以确定
依据是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格人们的前途。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人从不为前途担心,直到有了妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未,我们的前途都是很美好的。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫的前途而担忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前途光明的女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给了他一份很有前途的工。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
他在这家公司毫无前途。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己的职业前途并不担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这一出反应的态度可能会决定该组织的前途。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面包的和平没有前途;我们还希望有面包。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这一很有前途的机制还没有得到全面开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体的前途等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院为一个公正、有效和独立的机构,其前途取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及的最后一个积极迹象是有关裁谈会的前途。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链的有前途产品加以确定的依据是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们性格来判断人们
前途。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人从不为前途担心,直到有了妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们前途都是很美好
。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫前途而担忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前途光明女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给了他一份很有前途工
。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己前途。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
他在这家公司毫无前途。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己职业前途并不担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这一现实出反应
态度可能会决定该组织
前途。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千发展目标而言,菲律宾前途光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有和平没有前途;我们还希望有
。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂前途是光明
。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这一很有前途机制还没有得到全
开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体前途等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院为一个公正、有效和独立
机构,其前途取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及最后一个积极迹象是有关裁谈会
前途。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链有前途产品加以确定
依据是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
可以说是无可限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来判断人们的。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
个男人从不为
担心,直到有
妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们的都是很美好的。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫的而担忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是个
光明的女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给份很有
的工
。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
不关心自己的
。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
在这家公司毫无
。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己的职业并不担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这现实
出反应的态度可能会决定该组织的
。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面包的和平没有;我们还希望有面包。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类的乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的是光明的。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这很有
的机制还没有得到全面开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置个专栏,供讨论区域
体化和各区域经济共同体的
等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院为
个公正、有效和独立的机构,其
取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及的最后个积极迹象是有关裁谈会的
。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链的有产品加以确定的依据是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途以说是无
限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我会根据人们的性格来判断人们的前途。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人前途担心,直到有了妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们的前途都是很美好的。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我自己迷茫的前途而担忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前途光明的女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给了他一份很有前途的工。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他关心自己的前途。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
他在这家公司毫无前途。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己的职业前途并担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这一现实出反应的态
会决定该组织的前途。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面包的和平没有前途;我们还希望有面包。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这一很有前途的机制还没有得到全面开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体的前途等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院一个公正、有效和独立的机构,其前途取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及的最后一个积极迹象是有关裁谈会的前途。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链的有前途产品加以确定的依据是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我据人们的性格来判断人们的前途。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人从为前途担心,直到有了妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们的前途都是很美好的。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫的前途担忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前途光明的女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给了他一份很有前途的工。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他关心自己的前途。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
他在这家公司毫无前途。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己的职业前途并担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这一现实出反应的态度可能
决定该组织的前途。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标,
律宾前途光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面包的和平没有前途;我们还希望有面包。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这一很有前途的机制还没有得到全面开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体的前途等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院为一个公正、有效和独立的机构,其前途取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及的最后一个积极迹象是有关裁谈的前途。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链的有前途产品加以确定的依据是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
可以说是无可限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来判断人们的。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
个男人从不为
担心,直到有
妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们的都是很美好的。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫的而担忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是个
光明的女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给份很有
的工
。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
不关心自己的
。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
在这家公司毫无
。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己的职业并不担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这现实
出反应的态度可能会决定该组织的
。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面包的和平没有;我们还希望有面包。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类的乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的是光明的。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这很有
的机制还没有得到全面开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置个专栏,供讨论区域
体化和各区域经济共同体的
等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院为
个公正、有效和独立的机构,其
取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及的最后个积极迹象是有关裁谈会的
。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链的有产品加以确定的依据是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们性格来判断人们
前途。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人从不为前途担心,直到有了妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们前途都是很美好
。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫前途而担忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前途光明女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给了他一份很有前途工
。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己前途。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
他在这家公司毫无前途。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己职业前途并不担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这一现实出反应
态度可能会决定该组织
前途。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面平没有前途;我们还希望有面
。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂前途是光明
。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这一很有前途机制还没有得到全面开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化各区域经济共同体
前途等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院为一个公正、有效
独立
机构,其前途取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及最后一个积极迹象是有关裁谈会
前途。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链有前途产品加以确定
依据是什么?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限量!
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性断人们的前途。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人从不为前途担心,直到有了妻子。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未,我们的前途都是很美好的。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫的前途而担忧。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前途光明的女孩。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给了他一份很有前途的工。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
他在这家公司毫无前途。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“我对于自己的职业前途并不担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这一出反应的态度可能会决定该组织的前途。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就年发展目标而言,菲律宾前途光明。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面包的和平没有前途;我们还希望有面包。
Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.
舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.
这一很有前途的机制还没有得到全面开发利用。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体的前途等问题。
Du soutien permanent des États dépend son avenir en tant qu'institution juste, efficace et indépendante.
国际刑事法院为一个公正、有效和独立的机构,其前途取决于各国是否永久地支持。
Le dernier signe positif que je veux mentionner a trait à l'avenir de cette instance.
我想提及的最后一个积极迹象是有关裁谈会的前途。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?
对南方内部价值链的有前途产品加以确定的依据是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。