Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到联合
秘书长去年
话。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到联合
秘书长去年
话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
联合
工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率
重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向工发组织保证联合
工业发展专家协会将对其工作给予充
合作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和联合
工作人员
意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年,联合
多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
,联合
被看作是人类
最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我家十四年
成为联合
会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期,联合
召开了其千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
联合
志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
联合
秘书长科菲·安南曾经称之为“真正
大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部三段是联合
文书
标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年相比,联合
提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天,东帝汶成为联合
成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天联合
已经与50多年
联合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大联合党官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言对联合王
所作
发言表示充
赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自联合工作人员等其他类别
请求是这个报告周期
新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
际消费者联合会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织
法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
联合秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”插入“在联合
支助下,”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到秘书长去年的话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向工发组织保证工业发展专家协会将对其工作给予充分的
作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个了退休人员和
工作人员的意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年,
多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
,
被看作是人类的最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的家十四年
成为
的会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期,
召开了其千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
秘书长科菲·安南曾经称之为“真正的大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部分的三段是
文书的标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年相比,
提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天,东帝汶成为
的成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天的已经与50多年
的
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大党
官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言对
王
所作的发言表示充分赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自工作人员等其他类
的请求是这个报告周期的新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
际消费者
会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织的法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”插入“在
的支助下,”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到合
秘书长去年的话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
合
工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重
。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
向工发组织保证
合
工业发展专家协会将对其工作给予充分的合作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和合
工作人员的意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年,
合
多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
,
合
被看作是人类的最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的家十四年
成为
合
的会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星,
合
召开了其千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
合
志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
合
秘书长科菲·安南曾经称之为“真正的大规模毁灭
武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部分的三段是
合
文书的标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年相比,
合
提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天,东帝汶成为
合
的成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天的合
已经与50多年
的
合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大合党
官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言对
合王
所作的发言表示充分赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自合
工作人员等其
类别的请求是这个报告周
的新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
际消费者
合会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织的法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
合
秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”插入“在
合
的支助下,”。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到前联合秘书长去年的话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合工业发
专
协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向工发组织保证前联合工业发
专
协会将对其工作给予充分的合作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合工作人员的意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年前,联合多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
前,联合被看作是人类的最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的年前成为联合
的会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期前,联合召开了其千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
前联合志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
前联合秘书长科菲·安南曾经称之为“真正的大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部分的前三段是联合文书的标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年前相比,联合提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天前,东帝汶成为联合的成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天的联合已经与50多年前的联合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大联合党前官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言前对联合王所作的发言表示充分赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自联合前工作人员等其他类别的请求是这个报告周期的新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
前际消费者联合会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织的法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
联合前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”前插入“在联合的支助下,”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到前联合长去年的话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向工发组织保证前联合工业发展专家协会将对其工作给予充分的合作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合工作人员的意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年前,联合多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
前,联合被看作是人类的最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的家十四年前成为联合
的会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期前,联合召开了其千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
前联合志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
前联合长科
·
曾经称之为“真正的大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部分的前三段是联合文
的标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年前相比,联合提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天前,东帝汶成为联合的成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天的联合已经与50多年前的联合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大联合党前官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言前对联合王所作的发言表示充分赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自联合前工作人员等其他类别的请求是这个报告周期的新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
前际消费者联合会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织的法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
联合前
长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”前插入“在联合的支助下,”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到联合
秘书长去年的话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
联合
业
展专家协
欢迎
织承认提高生产率的重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向织保证
联合
业
展专家协
将对其
作给予充分的合作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和联合
作人员的意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年,联合
多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
,联合
被看作是人类的最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的家十四年
成为联合
的
员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期,联合
召开了其千年首脑
。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
联合
志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
联合
秘书长科菲·安南曾经称之为“真正的大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部分的三段是联合
文书的标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年相比,联合
提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天,东帝汶成为联合
的成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天的联合已经与50多年
的联合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大联合党官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在言
对联合王
所作的
言表示充分赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自联合作人员等其他类别的请求是这个报告周期的新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
际消费者联合
织(IOCU),这一名称仍然是该
织的法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
联合秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在
上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”插入“在联合
的支助下,”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到前联合秘书长去年
话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率
重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向工发组织保证前联合工业发展专家协会将对其工
给予
合
。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管员只
个别征询了退休
员和前联合
工
员
意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年前,联合多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
前,联合被看
类
最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我家十四年前成为联合
会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期前,联合召开了其千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
前联合志愿
员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
前联合秘书长科菲·安南曾经称之为“真正
大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部前三段
联合
文书
标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年前相比,联合提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天前,东帝汶成为联合成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天联合
已经与50多年前
联合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大联合党前官员以个身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言前对联合王所
发言表示
赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自联合前工
员等其他类别
请求
这个报告周期
新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
前际消费者联合会组织(IOCU),这一名称仍然
该组织
法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
联合前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”前插入“在联合支助下,”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到联合
秘书长去年
话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
联合
工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率
重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向工发组织保证联合
工业发展专家协会将对其工作给予充
合作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和联合
工作人员
意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年,联合
多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
,联合
被看作是人类
最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我家十四年
成为联合
会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期,联合
召开了其千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
联合
志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
联合
秘书长科菲·安南曾经称之为“真正
大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部三段是联合
文书
标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年相比,联合
提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天,东帝汶成为联合
成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天联合
已经与50多年
联合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大联合党官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言对联合王
所作
发言表示充
赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自联合工作人员等其他类别
请求是这个报告周期
新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
际消费者联合会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织
法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
联合秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”插入“在联合
支助下,”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到前联合秘书长去年的话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合业发展专家协会欢迎
发组织承认提高生产率的重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向发组织保证前联合
业发展专家协会将
作给予充分的合作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合作人员的意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年前,联合多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
前,联合被看作是人类的最
。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的家十四年前成为联合
的会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期前,联合召开了
千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
前联合志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
前联合秘书长科菲·安南曾经称之为“真正的大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部分的前三段是联合文书的标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年前相比,联合提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天前,东帝汶成为联合的成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天的联合已经与50多年前的联合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大联合党前官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言前联合王
所作的发言表示充分赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自联合前
作人员等
他类别的请求是这个报告周期的新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
前际消费者联合会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织的法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
联合前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”前插入“在联合的支助下,”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到前联合秘
年的话。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向工发组织保证前联合工业发展专家协会将对其工作给予充分的合作。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合工作人员的意见。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年前,联合多少有些声誉落地。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
前,联合被看作是人类的最后希望。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的家十四年前成为联合
的会员。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期前,联合召开了其千年首脑会议。
Mme Yanday Penjor, Département de l'éducation, Ministère de la santé et de l'éducation
前联合志愿人员Janette Moritz女士,廷布。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
前联合秘
·安南曾经称之为“真正的大规模毁灭性武器”。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部分的前三段是联合文
的标准条款。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年前相比,联合提高了成就,减少了浪费。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天前,东帝汶成为联合的成员。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天的联合已经与50多年前的联合
不同。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大联合党前官员以个人身份参加。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言前对联合王所作的发言表示充分赞同。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自联合前工作人员等其他类别的请求是这个报告周期的新情况。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
前际消费者联合会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织的法定名称。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
联合前秘
布特罗斯·布特罗斯-加利博士在会上讲了话。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”前插入“在联合的支助下,”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。