Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开诺曼底往巴黎。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开诺曼底往巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
往其他站台,请走地下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾车往瑞富利可小村过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚往莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同往常一样往海滨的
地博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁往吉隆坡。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立即乘车往犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们往那里并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外的其余时间,只有艺术家们为了增长见识而
往那里。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘飞机往其它地点的那些工作人员
往安曼,使用那里的飞机场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就可以往此地。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份往喀土穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此后,申诉人立即决定往加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚往以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学的奖学金后,梁瑛往法国,并在那里开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子往曼谷的分支机构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团往阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4小组未能往访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张往曼谷的火车票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战,他离开诺曼底前往巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾车前往瑞富利可小村过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立即乘车前往犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们前往那里并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外的其余时间,只有艺术家们为了增长见识而前往那里。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘飞机前往其它地点的那些工作人员必须前往安曼,使用那里的飞机场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就可以前往此地。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份前往喀土穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此,申诉人立即决定前往加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚前往以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学的奖学,
瑛前往法国,并在那里开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前往阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4小组未能前往访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张前往曼谷的火车票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开诺曼底前往巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾车前往瑞富利可小村过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同往常一样前往海滨的旅博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立即乘车前往犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们前往那里并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外的其余时间,只有艺术家们为了增长见识而前往那里。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘飞机前往其它点的那些工作人
前往安曼,使用那里的飞机场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人就可以前往此
。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份前往喀土穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此后,申诉人立即决定前往加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚前往以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学的奖学金后,梁瑛前往法国,并在那里开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前往阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4小组未能前往访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张前往曼谷的火车票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开诺曼底巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
其他站台,请走地下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾车瑞富利可小村过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同常一样
海滨
胜地博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁吉隆坡。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立即乘车犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们那里并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外
其余时间,只有艺术家们为了增长见识而
那里。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘飞机其它地点
那些工作人员必
安曼,使用那里
飞机场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就可以此地。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份喀土穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此后,申诉人立即决定加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学奖学金后,梁瑛
法国,并在那里开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子曼谷
分支机构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4小组未能访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做第一件事就是去车站买一张
曼谷
火车票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路-特色菜肴及有多重选择
酒单,预期该付相对
代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开诺曼底巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
其他站台,请走地下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾瑞富利可小村过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同常一样
海滨的旅游胜地博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁吉隆坡。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立即乘犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们那里并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外的其余时间,只有艺术家们为了增
而
那里。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘飞机其它地点的那些工作人员必须
安曼,使用那里的飞机场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就可以此地。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份喀土穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此后,申诉人立即决定加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学的奖学金后,梁瑛法国,并在那里开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子曼谷的分支机构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4小组未能访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去站买一张
曼谷的火
票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开诺曼底前巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前其他站台,请走地下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾车前瑞富利
过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同常一样前
海滨的旅游胜地博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁前吉隆坡。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立即乘车前犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们前那里并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外的其余时间,只有艺术家们为了增长见识而前
那里。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘飞机前其它地点的那些工作人员必须前
安曼,使用那里的飞机场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就以前
此地。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份前穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此后,申诉人立即决定前加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚前以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学的奖学金后,梁瑛前法国,并在那里开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前曼谷的分支机构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4组未能前
访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张前曼谷的火车票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开诺曼底前巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前其他站台,请走地下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾车前瑞富利可小村过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如一样前
海滨
旅游胜地博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁前吉隆坡。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立即乘车前犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们前那里并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外
其余时间,只有艺术家们为了增长见识而前
那里。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘前
其它地点
那些工作人员必须前
安曼,使用那里
场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就可以前此地。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份前喀土穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此后,申诉人立即决定前加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚前以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学奖学金后,梁瑛前
法国,并在那里开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前曼谷
分支
构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4小组未能前访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做第一件事就是去车站买一张前
曼谷
火车票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前-特色菜肴及有多重选择
酒单,预期该付相对
代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战,他离开诺曼底前往巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾车前往瑞富利可小村过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他立即乘车前往犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们前往那里并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外的其余时间,只有艺术家们为了增长见识而前往那里。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘飞机前往其它地点的那些工作人员必须前往安曼,使用那里的飞机场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就可以前往此地。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份前往喀土穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此,申诉人立即决定前往加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚前往以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学的奖学金,
前往法国,并在那里开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前往阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4小组未能前往访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张前往曼谷的火车票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,离开诺曼底前
巴黎。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前其
站台,请走地下通道。
Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.
一群朋友一起驾车前瑞富利可小村过周末。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前莫斯科。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同常一样前
海滨的旅游胜地博尔度假。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京巴鲁前
吉隆
。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
即乘车前
犯罪现场。
Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.
我们前并非出于军事原因。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
了周日外的其余时间,只有艺术家们为了增长见识而前
。
En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.
因此,需要乘飞机前其它地点的
些工作人员必须前
安曼,使用
的飞机场。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就可以前此地。
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum.
约翰·加朗于七月份前喀土穆。
Aussitôt, les requérants ont décidé de quitter le pays pour le Canada.
此后,申诉人即决定前
加拿大。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比亚前
以色列。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学的奖学金后,梁瑛前法国,并在
开始学习法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
们在
教授信息技术,现在正带着17个箱子前
曼谷的分支机构。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前阿格达姆区。
L'état des routes était si mauvais que l'équipe 4 n'a pu se rendre sur place.
由于道路危险,第4小组未能前访问。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张前曼谷的火车票。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。